# translation of ksame.po to Serbian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Miloš Puzović , 2001. # Chusslove Illich , 2003. # Bojan Bozovic , 2003. # Chusslove Illich , 2004. # Slobodan Simic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Pokrenite ponovo ovu tablu" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "Nasumič&na tabla" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "Prikaži broj &preostalih" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Boje: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Tabla: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Obeleženo: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Rezultat: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 boje%2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 boje" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Želite li da se predate?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Predajem se" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Izaberite tablu" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Izaberite tablu:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Tabla" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Tabla: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Obeleženo: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "%n kamen je uklonjen.\n" "%n kamena su uklonjena.\n" "%n kamenova je uklonjeno." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Rezultat: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Uklonili ste čak i poslednji kamičak, odličan posao! Ovo vam daje ukupan " "rezultat od %1." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "Nema više uklonjivih kamičaka. Vaš ukupan rezultat je %1." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "SameGame — sitna igra o loptama i kako da ih se otarasite" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "SameGame" #, fuzzy #~ msgid "New Game" #~ msgstr "SameGame"