# translation of ksvgplugin.po to Srpski # translation of ksvgplugin.po to Serbian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Chusslove Illich , 2003. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Slobodan Simic , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 10:21+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Časlav Ilić" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "chaslav@sezampro.yu" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Resetuj uveličanje/umanjenje" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Zaustavi animacije" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Prikaži &izvor" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Prikaži &memoriju" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Snimi kao PNG..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "O KSVG-u" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Koristi &kerning fontova" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Koristi &progresivno renderovanje" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "&Pozadinski sistem za renderovanje" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Opis: %1"