# translation of kcmbell.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 16:11+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adam@translate.org.za" #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" msgstr "Kuhleleka kwebheli" #: bell.cpp:82 msgid "&Use system bell instead of system notification" msgstr "&Sebentisa umshini webheli esikhundleni semshini wekwatisa" #: bell.cpp:83 msgid "" "You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " "system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" "Ungasebentisa ibheli yemshini lesezingeni lelifanele (Sikhulumi se PC) kumbe " "kwatisa kwe mshini lokusezingeni lelisembili, bona \"System Notifications\" " "simo sekulawula ye \"Something Special Happened in the Program\" sigamako." #: bell.cpp:91 #, fuzzy msgid "" "

System Bell

Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " "that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " "control module; for example, you can choose a sound file to be played " "instead of the standard bell." msgstr "" "

Ibheli yemshini

Lapha ungenta umsindvo webheli yemshini losezingeni " "ube nguloko lokufunako, lokusho kutsi \"beep\" uyeva ngasosonkhe sikhatsi " "nangabe kukhona lokungakalungi. Caphela kutsi ungabuye wente umsindvo wente " "loko lokufunako ngekusebentisa \"Accessibility\" sahluko sekulawula: " "ngekwesibonelo ungakhetsa lifayela lemsindvo lelingakhonjiswa esikhundleni " "sebheli lesezingeni." #: bell.cpp:97 msgid "&Volume:" msgstr "&Ivolomu:" #: bell.cpp:102 msgid "" "Here you can customize the volume of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Lapha ungahlela ivolomu yemshini we bheli yibe nguloyifunako. Kwenta kube " "ngulokufunako lokwengetiwe kwebheli, bona \"Kutfolakala\" sahluko sekulawula." #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" msgstr "&I-Pitch:" #: bell.cpp:108 msgid " Hz" msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" "Here you can customize the pitch of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Lapha ungahlela i-pitch yebheli yemshini yibe ngulokufunako. Kuhlelwa " "lokwengetiwe kwebheli, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." #: bell.cpp:115 msgid "&Duration:" msgstr "&Sikhatsi:" #: bell.cpp:117 msgid " msec" msgstr " msec" #: bell.cpp:120 msgid "" "Here you can customize the duration of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Lapha ungahlela sikhatsi sebheli yemshini ngendlela loyifunako. Kuhlelwa " "lokwengetiwe kwebell, bona \"Accessibility\" sahluko sekulawula." #: bell.cpp:124 msgid "&Test" msgstr "&Luhlolo" #: bell.cpp:128 msgid "" "Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " "settings." msgstr "" "Ngcivita \"Test\" kuva kutsi ibheli yemshini yitawukhala njani " "ngekusebentisa kuhleleka lokutjintjiwe." #: bell.cpp:136 msgid "kcmbell" msgstr "kcmbell" #: bell.cpp:136 msgid "TDE Bell Control Module" msgstr "Sahluko sekulawula sebheli ye TDE" #: bell.cpp:138 msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" #: bell.cpp:140 msgid "Original author" msgstr "Umbhali wekusukela" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Sigcini sanyalo"