# translation of kcmnotify.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-13 04:10+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adam@translate.org.za" #: knotify.cpp:56 msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " "how you are notified:" "
    " "
  • As the application was originally designed." "
  • With a beep or other noise." "
  • Via a popup dialog box with additional information." "
  • By recording the event in a logfile without any additional visual or " "audible alert.
" msgstr "" "

Kwatiswa kwemshini

I-TDE yivumela kulawula lokukhulu etukwe tindlela " "longatiswa ngato nangabe tigameko letitsite tenteka. Kukhona tinhlobo " "telukhetselo mayelana nendlela longatiswa ngayo:" "
    " "
  • Njengobe sicelo besihleliwe ekucaleni. " "
  • Nge bip kumbe leminye imisindvo." "
  • Ngekusebentisa libhokisi lenkhulumo mphendvulwano lelitivelelako " "lelinemininingwane lengetiwe." "
  • Ngekurekhoda sigameko efayelini lekungbena ngaphandle kwanobe ngukuphi " "kucwayisa ngekubona kumbe kuva.
" #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Sahluko sephaneli yekulawula yesatiso kumshini" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Kusetjentiswa kwekusukela" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Kuhleleka kwesidlali" #. i18n: file playersettings.ui line 27 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Kuhleleka kwesidlali" #. i18n: file playersettings.ui line 66 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "" #. i18n: file playersettings.ui line 74 #: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Sebentisa sidlali s&angaphandle:" #. i18n: file playersettings.ui line 155 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #. i18n: file playersettings.ui line 163 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "" #. i18n: file playersettings.ui line 190 #: rc.cpp:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Ivolomu:" #. i18n: file playersettings.ui line 220 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "" #. i18n: file playersettings.ui line 234 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr ""