# translation of kstart.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 05:52+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Adam Mathebula" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adam@translate.org.za" #: kstart.cpp:255 #, fuzzy msgid "Command to execute" msgstr "Umyalo longachutjwa." #: kstart.cpp:257 msgid "A regular expression matching the window title" msgstr "" #: kstart.cpp:258 #, fuzzy msgid "" "A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" "The window class can be found out by running\n" "'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" "(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" "NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" "then the very first window to appear will be taken;\n" "omitting both options is NOT recommended." msgstr "" "Umbono lovamile lohambisana nesihloko seliwindi.\n" "Nangabe ungabaluli kunye, ngako liwindi lekucala ngca\n" "kuvela litawutsatfwa. Akunconotwa!" #: kstart.cpp:265 #, fuzzy msgid "Desktop on which to make the window appear" msgstr "I-desktop longenta kuyo liwindi kutsi livele." #: kstart.cpp:266 #, fuzzy msgid "" "Make the window appear on the desktop that was active\n" "when starting the application" msgstr "" "Yenta liwindi libonakale ku desktop lesebentako\n" "nangabe kucalwa sicelo." #: kstart.cpp:267 msgid "Make the window appear on all desktops" msgstr "Yenta liwindi livele kuwowonkhe ema desktop" #: kstart.cpp:268 msgid "Iconify the window" msgstr "Faka timeleli ewindini" #: kstart.cpp:269 msgid "Maximize the window" msgstr "Khulisa liwindi" #: kstart.cpp:270 #, fuzzy msgid "Maximize the window vertically" msgstr "Khulisa liwindi" #: kstart.cpp:271 #, fuzzy msgid "Maximize the window horizontally" msgstr "Khulisa liwindi" #: kstart.cpp:272 #, fuzzy msgid "Show window fullscreen" msgstr "Khombisa sikrini lesigcwele seliwindi. Kusho kutsi luhlobo lwephuliwe." #: kstart.cpp:273 msgid "" "The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" "Menu, Dialog, TopMenu or Override" msgstr "" "Luhlobo lweliwindi: Lokujwayelekile, Desktop, Dock, Lithusi, \n" "Imenyu, Inkhulumo-mphendvulwano, ImenyuLengenhla kumbe kwephula umtsetfo" #: kstart.cpp:274 msgid "" "Jump to the window even if it is started on a \n" "different virtual desktop" msgstr "" "Zubela ewindini noma nje licaliswe ku \n" "desktop yelucobo lehlukile" #: kstart.cpp:277 #, fuzzy msgid "Try to keep the window above other windows" msgstr "" "Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " "liwindi" #: kstart.cpp:279 #, fuzzy msgid "Try to keep the window below other windows" msgstr "" "Yenta liwindi lihlale ngasosonkhe sikhatsi etulu kwanobe nguliphi lelinye " "liwindi" #: kstart.cpp:280 msgid "The window does not get an entry in the taskbar" msgstr "Liwindi alitfoli singeniso ku-bar yemsebenti" #: kstart.cpp:281 msgid "The window does not get an entry on the pager" msgstr "Liwindi alitfoli singeniso kusivulikhasi" #: kstart.cpp:282 #, fuzzy msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" msgstr "Liwindi litfunyelwe kutreyi yemshini ku Kicker." #: kstart.cpp:289 msgid "KStart" msgstr "KStart" #: kstart.cpp:290 msgid "" "Utility to launch applications with special window properties \n" "such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special " "decoration\n" "and so on." msgstr "" "Kusebenta kwekusungula sicelo ngebunjalo beliwindi lobusipesheli \n" "njengalentiwe simeleli, yikhulisiwe, idesktop yelucobo letsite, kuhlobisa " "lokusipesheli\n" "nalokunye." #: kstart.cpp:310 msgid "No command specified" msgstr "Akukho myalo lobaluliwe"