# translation of ksysguard.po to Siswati # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Adam Mathebula , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-15 02:53+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula \n" "Language-Team: Siswati \n" "Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: SystemLoad.sgrd:5 #, fuzzy msgid "CPU Load" msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" #: SystemLoad.sgrd:10 msgid "Load Average (1 min)" msgstr "" #: SystemLoad.sgrd:13 msgid "Physical Memory" msgstr "Inkhumbulo yekuphatfwa" #: SystemLoad.sgrd:21 msgid "Swap Memory" msgstr "Tjintja inkhumbulo" #: KSysGuardApplet.xml:5 #, fuzzy msgid "CPU" msgstr "CPU%1" #: KSysGuardApplet.xml:10 #, fuzzy msgid "Mem" msgstr "Inkhumbulo" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Ligama" #~ msgid "PID" #~ msgstr "PID" #~ msgid "PPID" #~ msgstr "PPID" #~ msgid "UID" #~ msgstr "UID" #~ msgid "GID" #~ msgstr "GID" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Simo" #~ msgid "User%" #~ msgstr "Umsebentisi%" #~ msgid "System%" #~ msgstr "Umshini%" #~ msgid "Nice" #~ msgstr "Mnandzi" #~ msgid "VmSize" #~ msgstr "SVmSize" #~ msgid "VmRss" #~ msgstr "VmRss" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Ngena" #~ msgid "Command" #~ msgstr "Umyalo" #~ msgid "All Processes" #~ msgstr "Tonkhe tinchubo" #~ msgid "System Processes" #~ msgstr "Tinchubo temshini" #~ msgid "User Processes" #~ msgstr "Tinchubo temsebentisi" #~ msgid "Own Processes" #~ msgstr "Tinchubo takho" #~ msgid "&Tree" #~ msgstr "&Sihlahla" #~ msgid "&Refresh" #~ msgstr "&Phumuta" #~ msgid "&Kill" #~ msgstr "&Bulala" #~ msgid "%1: Running Processes" #~ msgstr "%1: Kusebentisa tinchubo" #, fuzzy #~ msgid "You need to select a process first." #~ msgstr "Udzinga kukhetsa inchubo kucala!" #~ msgid "" #~ "_n: Do you want to kill the selected process?\n" #~ "Do you want to kill the %n selected processes?" #~ msgstr "" #~ "Ingabe ufuna kubulala inchubo lekhetsiwe?\n" #~ "Ingabe ufuna kubulala %n inchubo lekhetsiwe?" #~ msgid "Kill Process" #~ msgstr "Bulala inchubo" #, fuzzy #~ msgid "Kill" #~ msgstr "&Bulala" #, fuzzy #~ msgid "Error while attempting to kill process %1." #~ msgstr "Liphutsa kusazanywa kubulala inchubo %1!" #, fuzzy #~ msgid "Insufficient permissions to kill process %1." #~ msgstr "Invumo lengakaneli yekubulala inchubo %1!" #, fuzzy #~ msgid "Process %1 has already disappeared." #~ msgstr "Inchubo %1 yinyamalele kakadze!" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Signal." #~ msgstr "Luphawu lolungekho emtsetfweni!" #, fuzzy #~ msgid "Error while attempting to renice process %1." #~ msgstr "Liphutsa kusazanywa kuhlanganisa liphutsa %1!" #, fuzzy #~ msgid "Insufficient permissions to renice process %1." #~ msgstr "Invumo lengakaneli yekuhlanganisa inchubo %1!" #, fuzzy #~ msgid "Invalid argument." #~ msgstr "Imphikiswano lengekho emtsetfweni!" #, fuzzy #~ msgid "It is impossible to connect to '%1'." #~ msgstr "Akwenteki kuchumanisa ne '%1'!" #~ msgid "&Remove Display" #~ msgstr "&Susa umboniso" #~ msgid "&Continue Update" #~ msgstr "&Chubekisa kulungisa" #~ msgid "P&ause Update" #~ msgstr "Y&imisa kwesikhashne kulungisa" #~ msgid "Drop Sensor Here" #~ msgstr "Lahla i-sensor lapha" #~ msgid "Logging" #~ msgstr "Kungena " #, fuzzy #~ msgid "Sensor Name" #~ msgstr "Ligama le-sensor" #, fuzzy #~ msgid "Host Name" #~ msgstr "Ligama lesamukeli" #, fuzzy #~ msgid "Log File" #~ msgstr "Ngena" #~ msgid "&Remove Sensor" #~ msgstr "&Susa i-sensor" #, fuzzy #~ msgid "&Edit Sensor..." #~ msgstr "&Hlela i-sensor" #~ msgid "St&op Logging" #~ msgstr "Yi&ma kungena" #~ msgid "S&tart Logging" #~ msgstr "C&ala kungena" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "running" #~ msgstr "kusebenta" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "sleeping" #~ msgstr "kulala" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "disk sleep" #~ msgstr "kulala kwe diski" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "zombie" #~ msgstr "zombie" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "stopped" #~ msgstr "yimisiwe" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "paging" #~ msgstr "kuvula" #~ msgid "" #~ "_: process status\n" #~ "idle" #~ msgstr "ngasebenti" #~ msgid "Remove Column" #~ msgstr "Susa likholomu" #~ msgid "Add Column" #~ msgstr "Ngeta likholomu" #~ msgid "Help on Column" #~ msgstr "Sita kulikholomu" #~ msgid "Hide Column" #~ msgstr "Fihla likholomu" #~ msgid "Show Column" #~ msgstr "Khombisa lokholomu" #~ msgid "Select All Processes" #~ msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo" #~ msgid "Unselect All Processes" #~ msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo" #~ msgid "Select All Child Processes" #~ msgstr "Khetsa tonkhe tinchubo letincane" #~ msgid "Unselect All Child Processes" #~ msgstr "Ngafungi tonkhe tinchubo letincane" #~ msgid "SIGABRT" #~ msgstr "SIGABRT" #~ msgid "SIGALRM" #~ msgstr "SIGALRM" #~ msgid "SIGCHLD" #~ msgstr "SIGCHLD" #~ msgid "SIGCONT" #~ msgstr "SIGCONT" #~ msgid "SIGFPE" #~ msgstr "SIGFPE" #~ msgid "SIGHUP" #~ msgstr "SIGHUP" #~ msgid "SIGILL" #~ msgstr "SIGILL" #~ msgid "SIGINT" #~ msgstr "SIGINT" #~ msgid "SIGKILL" #~ msgstr "SIGKILL" #~ msgid "SIGPIPE" #~ msgstr "SIGPIPE" #~ msgid "SIGQUIT" #~ msgstr "SIGQUIT" #~ msgid "SIGSEGV" #~ msgstr "SIGSEGV" #~ msgid "SIGSTOP" #~ msgstr "SIGSTOP" #~ msgid "SIGTERM" #~ msgstr "SIGTERM" #~ msgid "SIGTSTP" #~ msgstr "SIGTSTP" #~ msgid "SIGTTIN" #~ msgstr "SIGTTIN" #~ msgid "SIGTTOU" #~ msgstr "SIGTTOU" #~ msgid "SIGUSR1" #~ msgstr "SIGUSR1" #~ msgid "SIGUSR2" #~ msgstr "SIGUSR2" #~ msgid "Send Signal" #~ msgstr "Tfumela luphawu" #, fuzzy #~ msgid "Send" #~ msgstr "Sensor" #~ msgid "Foreground color:" #~ msgstr "Umbala welingaphambili:" #~ msgid "Background color:" #~ msgstr "Umbala welingemuva:" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Sihloko" #~ msgid "Look" #~ msgstr "Buka" #~ msgid "Normal bar color:" #~ msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" #~ msgid "Sensors" #~ msgstr "Sensors" #~ msgid "Host" #~ msgstr "Samukeli" #~ msgid "Sensor" #~ msgstr "Sensor" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Ilebuli" #, fuzzy #~ msgid "Edit..." #~ msgstr "&Hlela" #~ msgid "Push this button to configure the label." #~ msgstr "Shova lenkhinobho kuze uhlele ilebulu." #~ msgid "Label of Bar Graph" #~ msgstr "Ilebuli yemdvwebo we-bar" #~ msgid "Enter new label:" #~ msgstr "Faka ilebuli lensha:" #~ msgid "Style" #~ msgstr "Sitayela" #, fuzzy #~ msgid "Title:" #~ msgstr "Sihloko" #~ msgid "Lines" #~ msgstr "ImigcaS" #~ msgid "Vertical lines" #~ msgstr "Imigca leyimile" #~ msgid "Distance:" #~ msgstr "Libanga:" #~ msgid "Vertical lines scroll" #~ msgstr "Kugicita imigca leyimile" #~ msgid "Horizontal lines" #~ msgstr "Imigca levundlile" #~ msgid "Count:" #~ msgstr "Bala:" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Umbhalo" #~ msgid "Labels" #~ msgstr "Emalebuli" #~ msgid "Top bar" #~ msgstr "I bar lesenhla" #~ msgid "Colors" #~ msgstr "Imibala" #, fuzzy #~ msgid "Vertical lines:" #~ msgstr "Imigca leyimile" #, fuzzy #~ msgid "Horizontal lines:" #~ msgstr "Imigca levundlile" #, fuzzy #~ msgid "Background:" #~ msgstr "Lingemuva" #, fuzzy #~ msgid "Set Color..." #~ msgstr "&Hlela umbala..." #, fuzzy #~ msgid "Move Up" #~ msgstr "Khweshela &etulu" #, fuzzy #~ msgid "Move Down" #~ msgstr "Khweshela &phansi" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid " sec" #~ msgstr " sec" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "Sisefo" #~ msgid "&Add" #~ msgstr "&Ngeta" #~ msgid "&Change" #~ msgstr "&Tjintja" #~ msgid "Text color:" #~ msgstr "Umbala wembhalo:" #~ msgid "" #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" #~ "Your names" #~ msgstr "Adam Mathebula" #~ msgid "" #~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" #~ "Your emails" #~ msgstr "adam@translate.org.za" #~ msgid "Idle Load" #~ msgstr "Libatis akulayisha" #~ msgid "System Load" #~ msgstr "Kulayisha kwemshini" #~ msgid "Nice Load" #~ msgstr "Lulayisha lokumnadzi" #~ msgid "User Load" #~ msgstr "Kulayisha kwemsebentisi" #~ msgid "Memory" #~ msgstr "Inkhumbulo" #~ msgid "Used Memory" #~ msgstr "Inkhumbulo lesetjentisiwe" #~ msgid "Application Memory" #~ msgstr "Sicelo senkhumbulo" #~ msgid "Free Memory" #~ msgstr "Khulula inkhumbulo" #~ msgid "Process Count" #~ msgstr "Kubala inchubo" #~ msgid "Process Controller" #~ msgstr "Silawuli senchubo" #~ msgid "" #~ "_: CPU Load\n" #~ "Load" #~ msgstr "Layisha" #~ msgid "Total Accesses" #~ msgstr "Sibalo sekutfolakala " #~ msgid "Read Accesses" #~ msgstr "Fundza kutfolakala" #~ msgid "Write Accesses" #~ msgstr "Bhala kutfolakala" #~ msgid "Read Data" #~ msgstr "Fundza imininingwane lengakahlutwa" #~ msgid "Write Data" #~ msgstr "Bhala imininingwane lengakahlutwa" #~ msgid "Pages In" #~ msgstr "Emakhasi ekhatsi kwe" #~ msgid "Pages Out" #~ msgstr "Emekhasi ngaphandle" #~ msgid "Network" #~ msgstr "Luchungechunge" #~ msgid "Interfaces" #~ msgstr "Sichumanisi" #~ msgid "Receiver" #~ msgstr "Samukeli" #~ msgid "Transmitter" #~ msgstr "Sitfumeli" #~ msgid "Data" #~ msgstr "Umniningwane lengakahlutwa" #~ msgid "Compressed Packets" #~ msgstr "Minyetelanisa emaphakethi" #~ msgid "Dropped Packets" #~ msgstr "Emaphakethi lalahliwe" #~ msgid "Errors" #~ msgstr "Emaphutsa" #~ msgid "Frame Errors" #~ msgstr "Emaphutsa yelifulemu" #~ msgid "Packets" #~ msgstr "Emaphakethi" #~ msgid "Carrier" #~ msgstr "Sitfwali" #~ msgid "Collisions" #~ msgstr "Kunchubutana" #~ msgid "Sockets" #~ msgstr "Emasokhethi" #~ msgid "Total Number" #~ msgstr "Inamba yesibalo" #~ msgid "Table" #~ msgstr "Lithebulu" #~ msgid "Advanced Power Management" #~ msgstr "Kuphatfwa kwemandla lokuphambili" #, fuzzy #~ msgid "Temperature" #~ msgstr "Lizinga%1" #, fuzzy #~ msgid "Fan" #~ msgstr "Fan%1" #, fuzzy #~ msgid "State" #~ msgstr "Simo" #, fuzzy #~ msgid "Battery" #~ msgstr "Kugwalisa libetri" #~ msgid "Battery Charge" #~ msgstr "Kugwalisa libetri" #, fuzzy #~ msgid "Battery Usage" #~ msgstr "Kugwalisa libetri" #~ msgid "Remaining Time" #~ msgstr "Sikhatsi lesisele" #~ msgid "Interrupts" #~ msgstr "Kuphazamisa" #~ msgid "Used Space" #~ msgstr "Sikhala lesisetjentisiwe" #~ msgid "Fill Level" #~ msgstr "Gcwalisa ileveli" #~ msgid "CPU%1" #~ msgstr "CPU%1" #~ msgid "Disk%1" #~ msgstr "Disk%1" #~ msgid "Fan%1" #~ msgstr "Fan%1" #~ msgid "Temperature%1" #~ msgstr "Lizinga%1" #~ msgid "Total" #~ msgstr "Sibalo" #~ msgid "Int%1" #~ msgstr "Int%1" #~ msgid "" #~ "_: the unit 1 per second\n" #~ "1/s" #~ msgstr "1/s" #~ msgid "kBytes" #~ msgstr "kBytes" #~ msgid "" #~ "_: the unit minutes\n" #~ "min" #~ msgstr "min" #~ msgid "" #~ "_: the frequency unit\n" #~ "MHz" #~ msgstr "MHz" #, fuzzy #~ msgid "First foreground color:" #~ msgstr "Umbala welingaphambili:" #, fuzzy #~ msgid "Second foreground color:" #~ msgstr "Umbala welingaphambili:" #~ msgid "Sensor Colors" #~ msgstr "Imibala ye sensor" #~ msgid "Change Color..." #~ msgstr "Tjintja umbala..." #~ msgid "Host:" #~ msgstr "Samukeli:" #~ msgid "Connection Type" #~ msgstr "Luhlobo lwekuchumana" #, fuzzy #~ msgid "ssh" #~ msgstr "&ssh" #, fuzzy #~ msgid "rsh" #~ msgstr "&rsh" #~ msgid "Daemon" #~ msgstr "I-Daemon" #, fuzzy #~ msgid "Custom command" #~ msgstr "Umyalo" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Sikhungo:" #~ msgid "e.g. 3112" #~ msgstr "e.g. 3112" #~ msgid "Command:" #~ msgstr "Umyalo:" #~ msgid "" #~ "Message from %1:\n" #~ "%2" #~ msgstr "" #~ "Umbiko lobuya %1:\n" #~ "%2" #, fuzzy #~ msgid "&New Worksheet..." #~ msgstr "&Susa i-sensor" #, fuzzy #~ msgid "Import Worksheet..." #~ msgstr "&Susa i-sensor" #, fuzzy #~ msgid "&Import Recent Worksheet" #~ msgstr "&Susa i-sensor" #, fuzzy #~ msgid "&Remove Worksheet" #~ msgstr "&Susa i-sensor" #, fuzzy #~ msgid "&Export Worksheet..." #~ msgstr "&Susa i-sensor" #~ msgid "#" #~ msgstr "#" #, fuzzy #~ msgid "Delete Display" #~ msgstr "&Susa umboniso" #, fuzzy #~ msgid "Foreground Color:" #~ msgstr "Umbala welingaphambili:" #, fuzzy #~ msgid "Background Color:" #~ msgstr "Umbala welingemuva:" #, fuzzy #~ msgid "MultiMeterSettingsWidget" #~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" #, fuzzy #~ msgid "ListViewSettingsWidget" #~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" #, fuzzy #~ msgid "SensorLoggerSettingsWidget" #~ msgstr "KSGAppletSettingsWidget" #, fuzzy #~ msgid "Vertical Lines:" #~ msgstr "Imigca leyimile" #, fuzzy #~ msgid "Horizontal Lines:" #~ msgstr "Imigca levundlile" #, fuzzy #~ msgid "Alarm color" #~ msgstr "Umbala we bar lojwayelekile:" #, fuzzy #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Umbala welingemuva:" #~ msgid "&Background color:" #~ msgstr "&Umbala welingemuva:" #~ msgid "sec." #~ msgstr "sec."