Vanliga frågor om KDE
Vanliga frågor om KDE
Nästa

Vanliga frågor om KDE

KDE-gruppen

Översättare: Johan Thelmén
Revision 3.4 (2005-01-19)

Härmed ges tillåtelse att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument under villkoren i GNU Free Documentation License, Version 1.1 eller någon senare version publicerad av Free Software Foundation; utan invarianta avsnitt, utan framsidestexter och utan baksidestexter. En kopia av licensen inkluderas i avsnittet som heter "GNU Free Documentation License".

Detta är en samling av vanligt förekommande frågor om Skrivbordsmiljön KDE, FAQ för engelska Frequently Asked Questions. Rapportera gärna om du hittar felaktigheter och om det saknas något till . Skicka inga frågor till denna lista. Skicka dem istället till KDE:s e-postlistor eller diskussionsgrupper. Frågorna och svaren hämtas sedan från dessa listor.


Kapitel 1. Om denna FAQ
Om denna FAQ
Föregående
Nästa

Kapitel 1. Om denna FAQ

1.1. Vad kan jag göra för att hjälpa till med denna FAQ?
1.2. Hur blir jag en FAQ-medhjälpare?
1.1.

Vad kan jag göra för att hjälpa till med denna FAQ?

För det första, skicka oss eventuella fel som du hittar. Har du förslag är dessa också välkomna. Tycker du att något oklart är det mycket bra om du kan skicka in en version som du tycker är tydligare. E-postadressen till nuvarande redaktör är .

För det andra, skicka in lösningar och svar på alla vanligt förekommande frågor som fortfarande inte finns med i FAQ. Vi kommer lägga in dessa till samlingen så snart vi kan.

Sist men inte minst, använd nu också denna FAQ. Läs FAQ (och annan relevant dokumentation) innan du frågar i någon KDE e-postlista eller diskussionsgrupp.

Notera

Du kanske också vill sköta om en del i FAQ. Läs då vidare på Fråga: 1.2 för mer information.

1.2.

Hur blir jag en FAQ-medhjälpare?

Det är mycket enkelt att bli medhjälpare till FAQ. Vi behöver ständigt nytt fräscht blod. :-) Skicka bara e-post till .

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 2. Inledning
Inledning
Föregående
Nästa

Kapitel 2. Inledning

2.1. Vad är KDE?
2.2. På vilka plattformar kan jag förvänta mig att KDE fungerar?
2.3. Är KDE en fönsterhanterare?
2.4. Är KDE en klon av CDE, Windows eller Mac OS?
2.5. Är KDE fri programvara?
2.1.

Vad är KDE?

KDE är K skrivbordsmiljön. Det är ett projekt som startades av Matthias Ettrich 1996. Målet med KDE-projektet är att koppla ihop de kraftfulla UNIX®-operativsystemen med bekvämligheten hos ett modernt användargränssnitt.

I korthet, så kommer KDE att placera UNIX® på skrivbordet!

Om du vill ha ytterligare information om KDE, ta en titt på Vad är KDE?

2.2.

På vilka plattformar kan jag förvänta mig att KDE fungerar?

KDE är en skrivbordsmiljö för alla varianter av UNIX®. Fastän det är sant att de flesta KDE-utvecklare använder Linux®, så kan KDE köras utan problem på många olika system. Dock måste du kanske peta lite i källkoden för att få KDE att kompilera på en variant av UNIX®, som inte är så vanlig, eller om du inte använder utvecklingsverktygen från GNU, särskilt gcc-kompilatorn.

2.3.

Är KDE en fönsterhanterare?

Nej, KDE är inte en fönsterhanterare. Fastän KDE innehåller en mycket avancerad fönsterhanterare (KWin), så är KDE mycket mer än så. Det är en fullständig integrerad skrivbordsmiljö.

KDE tillhandahåller en fullständig skrivbordsmiljö, inklusive en webbläsare, en filhanterare, en fönsterhanterare, ett hjälpsystem, ett inställningssystem, oräkneliga verktyg, och ett ständigt ökande antal program, som innefattar bland annat e-postprogram och diskussionsgruppsläsare, ritprogram, en PostScript®- och en DVI-visare och så vidare.

2.4.

Är KDE en klon av CDE, Windows® eller Mac® OS?

Nej, KDE är inte en klon. I synnerhet är KDE inte en klon av CDE eller Windows®. Medan KDE:s utvecklare redan har och fortsätter att hämta de bästa funktionerna från alla existerande skrivbordsmiljöer, är KDE en helt unik miljö som har följt och fortsätter följa sin egen väg.

2.5.

Är KDE fri programvara?

Ja, KDE är fri programvara enligt GNU General Public License. Alla KDE-bibliotek är tillgängliga med LGPL vilket gör det möjligt att utveckla kommersiell programvara för KDE-skrivbordet, medan alla KDE-program är licensierade med GPL.

KDE använder Qt™ C++ verktygslådan för flera plattformar, som också ges ut (sedan version 2.2) med GPL.

Det är fullständigt lagligt att tillhandahålla KDE och Qt™ på CD-ROM utan avgift. Det uppstår inga som helst avgifter vid användning.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 3. Skaffa KDE
Skaffa KDE
Föregående
Nästa

Kapitel 3. Skaffa KDE

3.1. Var kan jag skaffa KDE?
3.2. Vilken är den aktuella versionen?
3.3. Var hittar jag utvecklingsversioner av KDE?
3.4. Var skaffar jag Qt?
3.1.

Var kan jag skaffa KDE?

Det enklaste sättet att skaffa KDE är att installera en Linux®-distribution eller ett annat Unix-liknande operativsystem som levereras med KDE. Du hittar en aktuell lista med distributioner som levereras med KDE här. För alternativa sätt att prova KDE som inte kräver att du kör Linux®, se Prova KDE.

Den huvudsakliga platsen där KDE-distributionen finns är ftp.kde.org. Den här platsen är dock ofta mycket belastad, så du kanske föredrar download.kde.org, som automatiskt skickar dig vidare till spegelservern närmast dig. Du kan också ta en titt på KDE:s spegelservrar.

3.2.

Vilken är den aktuella versionen?

För närvarande är den senaste stabila versionen 3.5.5.

KDE 3.5.5 Infosidan innehåller en hel del information som rör den här versionen.

3.3.

Var hittar jag utvecklingsversioner av KDE?

Du kan hämta de senaste utvecklingsversionerna på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots. Du kanske också ska fundera på att skapa din egen SVN-klient för att alltid ha den senaste utvecklingsversionen. Titta på Anonym SVN och KDE för ytterligare information.

3.4.

Var skaffar jag Qt™?

Qt™ är en produkt från det norska företaget Trolltech. Du kan alltid skaffa den senaste versionen av Qt™ från deras FTP-server.

Och de flesta moderna Linux®-distributioner, innehåller redan Qt™. Se Fråga: 4.4 för att ta reda på vilken version av Qt™ du behöver.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 4. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner
Föregående
Nästa

Kapitel 4. Installationsinstruktioner

Det här är de generella installationsinstruktionerna för skrivbordsmiljön KDE. Läs också README- och INSTALL-filerna som finns med i paketet. Läs dem noga och försök hjälpa dig själv om något går fel. Om du behöver ytterligare assistans fundera på att gå med i KDE:s e-postlistor (se instruktionerna på vår webbsida för att gå med i KDE:s e-postlistor) eller diskussionsgrupper.

4.1. Till de blivande entusiasterna
4.2. Vilken sorts hårdvara behöver jag för att köra KDE?
4.3. Tillgängliga paketformat
4.4. Förutsättningar
4.5. Beskrivning av de grundläggande paketen
4.6. Installationsinstruktioner för de olika paketformaten
4.7. Procedur efter installationen
4.8. Ska jag ta bort den gamla versionen xyz innan jag installerar en ny?
4.9. Hur startar jag KDE?
4.10. Är det möjligt att installera KDE i min hemkatalog?
4.11. startkde ger felmeddelandet can not connect to X server. Vad är fel?
4.12. KDE på AIX?
4.13. KDE på en bärbar dator?
4.14. Jag tycker inte om den förvalda KDE-katalogen efter installationen. Hur flyttar jag den utan att ha sönder något?
4.15. Vilka filer kan jag ta bort från min installationskatalog för KDE? Kan alla *.h-, *.c- och *.o-filer tas bort utan problem?
4.16. Förlorar jag mina nuvarande inställningar när jag uppdaterar KDE?
4.17. Jag uppdaterade KDE och det verkade gå bra, men när jag startar det, så får jag en tom grå skärm, och ingenting händer. Det finns fel på konsollen om DCOP-servern. Vad står på?
4.18. När jag kompilerar kdebase får jag felmeddelandet bin/sh: msgfmt: command not found!
4.19. Hur avinstallerar jag KDE-program som kompilerats från källkod?
4.20. Vad gäller för GIF-stöd?
4.1.

Till de blivande entusiasterna

Så du har hört ryktena. Eller du har sett skärmbilderna. Och du kan inte vänta på att skaffa KDE. Men du vet nästan ingenting om hela det här med “alternativa operativsystem”. Ta det lugnt! Du behöver bara läsa en del (ja, kanske en hel del), det är allt!

KDE kör inte på någon version av Microsoft® Windows® eller OS/2 (än). För att använda KDE, behöver du ha ett UNIX®-system. Se Fråga: 2.2 för fler detaljer.

Välj en plattform och ställ in den för ditt system. Det här dokumentet kan inte hjälpa dig med det här, eftersom KDE kan användas på många UNIX®-plattformar.

Till slut är du klar att börja installera KDE. Börja med att läsa från nästa avsnitt. För att skaffa KDE, se Fråga: 3.1. Sist men inte minst, om du stöter på några problem medan du installerar KDE, tveka inte att dra nytta av KDE:s e-postlistor och diskussionsgrupper. Men kom ihåg det här: ingen fråga är för dum att ställas, men en del är för dumma för att besvaras, särskilt om de redan är besvarade i det här dokumentet.

Lycka till och ha roligt!

4.2.

Vilken sorts hårdvara behöver jag för att köra KDE?

För att köra KDE rekommenderas att du har åtminstone en Pentium II processor, 64 Mibyte minne och 500 Mibyte ledigt diskutrymme för en grundläggande installation. Även om KDE kan köra på långsammare hårdvara än detta, kan prestanda bli allvarligt försämrad. I allmänhet, om datorn redan kör en X-Server med andra skrivbordsmiljöer eller fönsterhanterare, är den troligen snabb nog för att köra KDE.

4.3.

Tillgängliga paketformat

Du hittar flera olika sorters binär- och källkodspaket för olika distributioner och operativsystem på ftp://ftp.kde.org/pub/kde/. Binärpaketen skapas inte av KDE-gruppen, utan av distributörerna själva eller några hängivna personer. Se förklaring av KDE:s paketeringspolicy för information om KDE:s paketeringspolicy. Den enda “officiella” utgåvan är källkodspaketen (tar.bz2). Se filerna README och INSTALL i de olika binärkatalogerna. För en lista på tillgängliga paket för en utgåva, se motsvarande informationssida. För den senaste utgåvan är det KDE 3.4.1 informationssida.

4.4.

Förutsättningar

För KDE 3.4.1, behöver du Qt™-biblioteket version 3.3 eller senare. Försäkra dig om att du laddar hem rätt Qt™. Du behöver också deklarationsfilerna om du vill kompilera KDE själv. De är alla tillgängliga utan kostnad på http://www.trolltech.com/download. Dessutom finns det valfria bibliotek som kan förbättra KDE om de installeras på ditt system. Ett exempel är OpenSSL som gör det möjligt för Konqueror att läsa säkra webbsidor och behövs med version 0.9.6 eller senare. Dessa ska tillhandahållas av din leverantör. Om inte, fråga efter en uppdatering.

4.5.

Beskrivning av de grundläggande paketen

Den grundläggande distributionen består för närvarande av tjugo paket. Några krävs, medan andra är valfria. Varje paket är tillgängligt i de förut nämnda paketformaten.

kdelibs

Krävs

Det här paketet innehåller delade bibliotek som behövs av alla KDE-program.

kdebase

Krävs

Det här paketet innehåller de grundläggande programmen som utgör kärnan i skrivbordsmiljön KDE som fönsterhanteraren, terminalemulatorn, inställningscentralen, filhanteraren och panelen.

aRts

Krävs

Ljudservern aRts. En kraftfull, nätverkstransparent ljudserver.

kdeaddons

Valfritt

Olika insticksprogram för Kate, panelen, nyhetsläsaren, Konqueror och Noatun

kdeartwork

Valfritt

Ytterligare skrivbordsunderlägg, teman, stilar, ljud...

kdebindings

Valfritt

Diverse bindningar för t.ex. Java™, Perl, Python...

kdegames

Valfritt

Diverse spel som Mahjongg, Orm-race, Asteroider och Patiens.

kdegraphics

Valfritt

Diverse grafikrelaterade program som PostScript®-förhandsgranskare, DVI-förhandsgranskare och ett ritprogram.

kdeutils

Valfritt

Diverse skrivbordsverktyg som en miniräknare, en texteditor och andra nyttiga grejor.

kdemultimedia

Valfritt

Multimediaprogram som en CD-spelare och en mixer.

kdenetwork

Valfritt

Nätverksprogram. Innehåller för närvarande direktmeddelandeprogrammet Kopete, nerladdningshanteraren KGet och flera andra nätverksrelaterade program.

kdepim

Valfritt

Verktyg för personlig informationshantering. Innehåller för närvarande e-postprogrammet KMail, diskussionsgruppsläsaren KNode och flera andra relaterade program.

kdeadmin

Valfritt

Program för systemadministration.

kdeedu

Valfritt

Utbildnings- och underhållningsprogram för KDE:s yngre användare.

kdeaccessibility

Valfritt

KDE:s program för handikappstöd, som ett förstoringsglas för skärmen och gränssnitt för talsyntes.

kdetoys

Valfritt

Leksaker!

kdevelop

Valfritt

En fullständig integrerad utvecklingsmiljö för KDE och Qt

kdewebdev

Valfritt

Webbutvecklingsprogram. Innehåller program som Quanta, en integrerad webbutvecklingsmiljö, och andra program som är användbara vid webbutveckling.

kdesdk

Valfritt

KDE:s programvaruutvecklingspaket. Innehåller en samling program och verktyg som används av KDE-utvecklare.

Paketet aRts och därefter kdelibs ska installeras innan allt annat, och kdeaddons sist. De övriga paketen kan installeras i godtycklig ordning.

De flesta pakethanteringsverktyg låter dig placera alla paketen i en katalog och installera dem på en gång, och räknar ut beroenden under tiden.

4.6.

Installationsinstruktioner för de olika paketformaten

Viktigt

Glöm inte läsa README- och INSTALL-filerna om de finns tillgängliga.

Installation av Debian-paketen

Debian-paketen installeras enligt den kommande FHS (File Hierarchy Standard).

  1. bli systemadministratör

  2. kör dpkg -i paketnamn.deb för varje paket som du vill installera.

Installation av RPM-paket.

Procedur 4.2. Att installera binära RPM-paket

  1. bli systemadministratör

  2. kör rpm -ivh paketnamn.rpm

Installation av källkodsfiler .tar.bz2

Eftersom det alltid finns ändringar och uppdateringar när det gäller hur KDE kompileras, se Ladda ner och installera från källkod för de senaste installationsinstruktionerna för källkodspaketen.

Det allmänna tillvägagångssättet bör dock fungera i de flesta fall.

Källkods .tar.bz2 paket installeras till /usr/local/kde som standard. Du kan överskrida den här inställningen genom att använda --prefix alternativet till configure-skriptet.

  1. Packa upp paketen med tar jxvf paketnamn.tar.bz2

  2. ändra katalog till paketkatalogen: cd paketnamn

  3. Konfigurera paketet: ./configure

    Notera

    En del paket (särskilt kdebase) har speciella konfigurationsalternativ som kan gälla din installation. Skriv ./configure --help för att se de tillgängliga alternativen.

  4. bygg paketet: make

  5. installera paketet: su -c "make install" (om du inte redan är root). Om du är det, skriv då bara make install.

4.7.

Procedur efter installationen

Förvissa dig först om att du har lagt till KDE:s binära installationskatalog (t ex /usr/local/kde/bin) till din PATH och KDE:s biblioteksinstallationskatalog till din LD_LIBRARY_PATH (behövs bara på system som inte stöder rpath. På Linux® ELF, ska det fungera utan). Den här miljövariabeln kan heta olika på olika system, t.ex. kallas den SHLIB_PATHIRIX®. Sätt sedan KDEDIR till roten på ditt KDE träd, t.ex. /usr/local/kde.

Observera

Kom ihåg att det är inte lämpligt att blint sätta LD_LIBRARY_PATH. För det stora flertalet fall är det onödigt och kan göra mer skada än nytta. Det finns en webbsida skriven av Dave Barr som förklarar det onda med LD_LIBRARY_PATH som finns på http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/ldpath.html.

Även om du kan använda de flesta KDE-program genom att anropa dem, kan du bara dra fullständig nytta av KDE:s avancerade funktioner om du använder KDE:s fönsterhanterare och dess hjälpprogram.

För att göra det lätt för dig, tillhandahåller vi ett enkelt skript som heter startkde som installeras i $KDEDIR/bin och därför finns i din sökväg.

Redigera filen .xinitrc i din hemkatalog (gör en säkerhetskopia först!), ta bort allting som ser ut att anropa en fönsterhanterare, och stoppa in startkde istället. Starta om X-Server. Om du använder kdm/xdm, måste du redigera filen .xsession istället för .xinitrc. Och om det inte finns någon .xinitrc eller .xsession i din hemkatalog, skapa en ny med bara en rad som innehåller startkde.

Notera

En del system (i synnerhet Red Hat® Linux®) använder .Xclients istället.

Det här ska visa ett skinande nytt KDE-skrivbord. Nu kan du börja utforska KDE:s underbara värld. Om du vill läsa någon dokumentation först, så finns en snabbstartsguide tillgänglig som verkligen rekommenderas. Dessutom har varje program hjälp som är direkt tillgänglig via hjälpmenyn.

4.8.

Ska jag ta bort den gamla versionen xyz innan jag installerar en ny?

I princip behövs det inte. RPM- och Debian-paket bör ta hand om alla beroenden.

Om du kompilerar källkoden själv, bör du vara försiktigare. Instruktioner för att köra två olika versioner av KDE på samma system finns på http://developer.kde.org/build/kde2-and-kde3.html. Observera dock att köra två olika versioner av KDE från källkod kan orsaka problem om du inte är försiktig.

4.9.

Hur startar jag KDE?

Det bekvämaste sättet att starta KDE är att använda startkde-skriptet. Lägg till raden startkde sist i din .xsession-fil (eller din .xinitrc- eller .Xclients-fil om du inte använder kdm eller xdm). Ta bort raderna som startade din tidigare fönsterhanterare. Om det inte finns någon .xsession, .xinitrc, eller .Xclients i din hemkatalog, skapa en ny som bara innehåller en rad: startkde.

4.10.

Är det möjligt att installera KDE i min hemkatalog?

Ja, du kan installera KDE i vilken katalog du vill. Vad du måste göra beror på vilken sorts paket du vill installera:

Procedur 4.4. Källkodspaket

  1. Konfigurera och installera paketet med configure --prefix=/home/mig; make; make install för att installera i /home/mig. Ersätt /home/mig med din hemkatalog, oftast definierad i $HOME.

  2. Lägg till det följande i dina initieringsfiler. Observera att om det inte är nödvändigt för dig att sätta LD_LIBRARY_PATH, är det bättre att utelämna det.

    För csh eller tcsh:

    setenv KDEDIR /home/mig
    
    if ( $?LD_LIBRARY_PATH ) then
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    else
       setenv LD_LIBRARY_PATH $KDEDIR/lib
    endif
    
    if ( ! $?LIBRARY_PATH ) then
       setenv LIBRARY_PATH $LD_LIBRARY_PATH
    endif  
    

    För bash:

    KDEDIR=/home/mig
    PATH=$KDEDIR/bin:$PATH
    LD_LIBRARY_PATH=$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH
    LIBRARY_PATH=$LD_LIBRARY_PATH
    export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
    

Procedur 4.5. RPM-paket

  • Kommandot rpm låter dig använda alternativet --prefix för att välja installationskatalog. Genom att till exempel köra kommandot rpm -i --prefix=/home/mig/paket.rpm installeras paketet i /home/mig.

Notera

Även om KDE kan köras från en användarkatalog, så finns det vissa problem med program som kräver suid root, t.ex. programmen i kdeadmin-paketet. Men eftersom de ändå inte är avsedda att köras av användare, är detta ingenting att oroa sig över.

Skärmsläckarna måste dock vara "suid root" på system med skugglösenord för att aktivera åtkomst med lösenord för att låsa upp skärmen, så den här funktionen kommer inte att fungera.

4.11.

startkde ger felmeddelandet can not connect to X server. Vad är fel?

Du försökte förmodligen starta X-servern med startkde. X-servern startas med startx. startkde är skriptet som ska köras från din .xinitrc, .xsession, eller .Xclients för att starta fönsterhanteraren och de nödvändiga serverdemonerna för KDE. Se också Fråga: 4.9.

4.12.

KDEAIX®?

IBM stöder nu officiellt KDEAIX®. Du kan hitta detaljinformation på http://www.ibm.com/servers/aix/products/aixos/linux/index.html. Det finns också en del äldre information på http://space.twc.de/~stefan/kde/aix.html.

4.13.

KDE på en bärbar dator?

Om du kan få X Window System® att starta, så bör du inte ha några problem med att få KDE att starta på den. Dessutom kanske följande länkar kan vara till hjälp:

4.14.

Jag tycker inte om den förvalda KDE-katalogen efter installationen. Hur flyttar jag den utan att ha sönder något?

Antag att den förvalda katalogen är /opt/kde och du vill flytta den till /usr/local/kde. Då måste du göra så här:

  1. bli systemadministratör om du inte redan är det

  2. mv /opt/kde /usr/local/kde

  3. ln -s /usr/local/kde /opt/kde

Det här lägger alla dina KDE-filer i /usr/local/kde men allt är fortfarande tillgängligt från /opt/kde.

4.15.

Vilka filer kan jag ta bort från min installationskatalog för KDE? Kan alla *.h-, *.c- och *.o-filer tas bort utan problem?

Det bör inte finnas någon anledning att behålla .c- och .o-filer, men du kanske vill behålla .h-filerna, eftersom de används om du någonsin vill kompilera dina egna KDE-program. Men om du vill lägga till programfixar till källkoden när de blir tillgängliga (istället för att ladda hem allt igen), måste de vara kvar.

4.16.

Förlorar jag mina nuvarande inställningar när jag uppdaterar KDE?

Nej, KDE kommer i de flesta fall kunna flytta dina inställningar intakta. Du kan behöva skriva in lösenord i vissa program igen (som KMail eller KNode) men de flesta andra inställningar är säkra.

Det fanns blandade rapporter om resultat mellan vissa tidigare versioner av KDE. För att vara på säkra sidan, kanske du vill säkerhetskopiera alla dina KDE-inställningar.

Inställningarna finns i underkatalogen $HOME/.kde eller $HOME/.kde2 i din hemkatalog. Kopiera din gamla katalog .kde/.kde2 till en säker plats, installera KDE 3.2, och kopiera sedan tillbaka eventuella nödvändiga e-post- och diskussionsgruppsinställningar. Med detta sagt, kan ändå de flesta göra en direkt uppdatering, utan att ta bort den gamla .kde-katalogen, utan några problem.

Du kan överskrida användning av $HOME/.kde genom att ställa in variabeln $KDEHOME.

4.17.

Jag uppdaterade KDE och det verkade gå bra, men när jag startar det, så får jag en tom grå skärm, och ingenting händer. Det finns fel på konsollen om DCOP-servern. Vad står på?

KDE använder flera tillfälliga filer medan det kör. De finns oftast på följande platser:

  • ~/.DCOPserver-* (det finns ofta två sådana, där den ena är en symbolisk länk till den andra)

  • ~/.kde/socket-värddatornamn

  • ~/.kde/tmp-värddatornamn som normalt är en symbolisk länk till nästa fil:

  • /tmp/tmp-kde-ANVÄNDARE

  • ~/.kde/socket-värddatornamn som också är en symbolisk länk till:

  • /tmp/ksocket-ANVÄNDARE

Om de symboliska länkarna blir förstörda, oftast eftersom ett avstängningsskript eller cron tömmer katalogen /tmp, så händer underliga saker. De här filerna, och de symboliska länkarna, skapas automatiskt vid start av KDE så du kan ta bort dem utan problem när KDE inte kör.

Om du bara får en grå skärm när du startar KDE, eller om du får ett felmeddelande som säger att du ska Kontrollera din installation, stäng då av X och ta bort alla filer som anges ovan, och försök därefter att starta om X.

Normalt (dvs. när du inte uppdaterar mellan KDE-versioner) är det inga problem att lämna de här filerna oförändrade, och genom att göra det kan du kapa bort några sekunder från KDE:s starttid.

4.18.

När jag kompilerar kdebase får jag felmeddelandet bin/sh: msgfmt: command not found!

Du behöver GNU-programmet msgfmt som är en del av GNU:s i18n-paket gettext. Du bör kunna ladda hem det från vilken GNU-spegelserver som helst.

4.19.

Hur avinstallerar jag KDE-program som kompilerats från källkod?

Du kan avinstallera dina program genom att skriva make uninstall i katalogen där du gjorde make install. Om du redan har slängt bort den katalogen, så finns det bara ett sätt, och det är inte bra: gå till $KDEDIR/bin och börja ta bort filer en efter en.

Om du förväntar dig att hamna i den här situationen, kanske du bör fundera på ett program som GNU stow, som finns på http://www.gnu.org/software/stow/stow.html.

4.20.

Vad gäller för GIF-stöd?

Det här har något att göra med Unisys LZW-patent. GIF-stöd är avstängt från Qt™ 1.44 och senare som standard. Om du vill använda GIF-filer och har den nödvändiga licensen, kompilera om Qt™ med GIF-stöd. ./configure -gif.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 5. Panelen
Panelen
Föregående
Nästa

Kapitel 5. Panelen

5.1. Hur lägger jag till program i KDE:s panel (Kicker)?
5.2. Är det möjligt att ändra K-knappen i panelen till en annan bild?
5.3. Efter en uppgradering verkar min K-meny vara tom. Hur kan jag få tillbaka min meny?
5.4. Min skrivbordspanel har försvunnit. Hur kan jag få tillbaka den?
5.5. Var tog alternativet för ikonzoomning vägen, som tidigare fanns i Kicker?
5.6. Hur kan jag starta ett program minimerat i systembrickan?
5.7. Hur använder jag Windows-tangenten för att visa K-menyn?
5.1.

Hur lägger jag till program i KDE:s panel (Kicker)?

Det finns flera sätt att lägga till ett program i panelen, där det enklaste är att högerklicka på panelen, och använda den sammanhangsberoende menyn som visas för att välja Panelmeny->Lägg till i panelen->Program och därefter programmet som du vill skapa en länk till.

För ytterligare sätt att lägga till knappar i panelen, titta i Kickers handbok.

5.2.

Är det möjligt att ändra K-knappen i panelen till en annan bild?

Det enklaste sättet är att ladda ner ett nytt ikontema med en ikon för K-menyn som du föredrar från http://www.kde-look.org och installera det genom att använda inställningscentralen.

För att bara ändra ikonen för K-menyn kan du skriva över bilden kmenu.png för varje storlek i ett ikontema. För KDE:s förvalda ikoner skulle det vara $KDEDIR/share/icons/default.kde/storlek/apps/kmenu.png, där storlek är en av storlekarna som ingår i KDE:s ikontema.

5.3.

Efter en uppgradering verkar min K-meny vara tom. Hur kan jag få tillbaka min meny?

I KDE 3.2 och senare lagras lokala ändringar av K-menyn i $HOME/.config/menus/applications-kmenuedit.menu. Försök att flytta undan den här filen och därefter utföra kommandot kbuildsycoca --noincremental. Det ska återställa förvalda systemmenyer.

5.4.

Min skrivbordspanel har försvunnit. Hur kan jag få tillbaka den?

Att panelen har försvunnit beror oftast på att den har kraschat. Det orsakas oftast av att ett miniprogram som har ett allvarligt fel har laddats, eller på grund av en felaktig installation av KDE och/eller panelen.

Det enklaste sättet att få tillbaka panelen är att visa fönstret Kör kommando genom att trycka på Alt+F2, skriva in kicker och därefter klicka på knappen Ok.

Om panelen fortsätter försvinna, kanske du antingen vill ta bort eller redigera för hand filen $KDEHOME/share/config/kickerrc, där $KDEHOME oftast är ~/.kde. Om du väljer att redigera för hand, börja med att ta bort gruppen för miniprogram.

5.5.

Var tog alternativet för ikonzoomning vägen, som tidigare fanns i Kicker?

Ikonzoomning underhölls inte aktivt och hade orsakat flera allvarliga fel och användbarhetsproblem. Det ersattes av nya museffekter i KDE 3.4, som kombinerar estetik med användbar information.

5.6.

Hur kan jag starta ett program minimerat i systembrickan?

Använd ksystraycmd. För att till exempel starta en terminal dold i systembrickan, kör ksystraycmd --hidden konsole. För mer information om ksystraycmd, se avsnittet “Avancerad fönsterhantering” i KDE:s användarguide.

5.7.

Hur använder jag Windows®-tangenten för att visa K-menyn?

Tidigare versioner av KDE tillhandahöll ett trick för att låta dig använda Windows®-tangenten både som väljartangent (så att du kunde använda genvägar som Win+R) och som en vanlig tangent (så att K-menyn kunde visas genom att bara trycka på Win). Funktionen togs bort av hänsyn till användbarhet och handikappstöd, samt för att hålla koden ren. Med nuvarande version av KDE har du två alternativ: använd antingen en annan genväg för att öppna K-menyn (den förvalda är Alt+F1), eller ändra avbildning av Win till en vanlig tangent istället för en väljartangent.

Om du väljer det andra alternativet, är det här ett sätt:

  1. Hitta tangentkoden för Win-tangenten med xev: Kör kommandot xev i en terminal, och tryck på tangenten Win. Titta efter keycode n i utmatningen från xev, där n är tangentkoden för Win-tangenten.

  2. Använd xmodmap för att ändra avbildning av tangenten Win. Ett lämpligt kommando är xmodmap -e 'keycode n=Menu'.

  3. Gå till Region och handikappstöd->Snabbtangenter i inställningscentralen och ställ in snabbtangenten för Visa startmeny till tangenten Win. Nu ska du kunna visa K-menyn genom att trycka på tangenten Win.

  4. Ytterligare ett steg krävs för att spara ändringarna i inställningarna: Skapa filen ~/.kde/env/win-key.sh (skapa katalogen om den inte finns), och lägg till kommandot xmodmap som du tidigare använde. Ändringen ska nu utföras varje gång du startar KDE.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 6. Skrivbordet
Skrivbordet
Föregående
Nästa

Kapitel 6. Skrivbordet

6.1. Hur lägger jag till ett program på skrivbordet?
6.2. Hur monterar/avmonterar jag en enhet från skrivbordet?
6.3. Var lagras ikonerna?
6.4. Hur använder jag musens hjul i KDE?
6.5. Hur startar jag program på ett särskilt skrivbord?
6.6. Var sparar jag mina filer om jag vill att de ska synas direkt på skrivbordet?
6.1.

Hur lägger jag till ett program på skrivbordet?

Välj bara programmet du vill ha i K-menyn, och dra det till skrivbordet och släpp.

För program som inte finns med i K-menyn, använd höger musknapp på skrivbordet och välj Skapa ny Arkiv Länk till program... och fyll i inställningarna för programmet som du vill länka till.

6.2.

Hur monterar/avmonterar jag en enhet från skrivbordet?

Försäkra dig först om att du har tillåtelse att montera/avmontera motsvarande enhet som vanlig användare.

Därefter kan du lägga till vilken enhet som helst genom att högerklicka på skrivbordet och välja Skapa ny->Länk till enhet och därefter välja en enhet av den typ du vill kontrollera från skrivbordet. Fyll i enhetens inställningar i dialogrutan som visas och klicka på Ok. Du kan använda skrivbordsikonen som blir resultatet för att montera eller avmontera enheten från skrivbordet.

6.3.

Var lagras ikonerna?

Ikonerna finns bara i $KDEDIR/share/icons eller $HOME/.kde/share/icons eller $HOME/.kde2/share/icons. För att använda ikoner som lagrats på andra platser, måste du antingen kopiera dem till en av de ovannämnda fasta platserna för KDE eller göra symboliska länkar.

6.4.

Hur använder jag musens hjul i KDE?

Stöd för mushjul finns med i Qt™ 2.0 och senare, så KDE baserat på detta kommer automatiskt att stödja användning av musens hjul om systemet är riktigt inställt. Kontrollera att inställningarna av din X-Server stöder användning av mushjul om det inte fungerar.

6.5.

Hur startar jag program på ett särskilt skrivbord?

KDE levereras med ett program som heter kstart. För att starta xterm på det andra skrivbordet och sedan aktivera det, använd: kstart --desktop 2 --activate --window "xterm" xterm.

Observera att väljaren --window är viktig. Den kräver ett argument som är ett reguljärt uttryck som motsvarar fönstret som inställningarna ska gälla.

Läs gärna kstart --help-all för fler magiska saker som kstart gör (det finns en hel del).

6.6.

Var sparar jag mina filer om jag vill att de ska synas direkt på skrivbordet?

$HOME/Desktop. Du kan behöva uppdatera ditt skrivbord efter du har sparat dina filer.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 7. Fönsterhanteraren
Fönsterhanteraren
Föregående
Nästa

Kapitel 7. Fönsterhanteraren

Den förvalda fönsterhanteraren som KDE tillhandahåller är K fönsterhanterare (KWin). Läs i “Handbok för K fönsterhanterare ” om hur man använder den (handboken ska vara tillgänglig från KDE:s hjälpcentral).

7.1. Finns det snabbtangenter för åtgärder i KWin?
7.2. Kan jag definiera min egen uppsättning med snabbtangenter?
7.3. När jag "minimerar" ett fönster, försvinner det. Vad tar det vägen?
7.4. Hur maximerar jag fönster enbart vertikalt eller horisontellt?
7.5. Vad betyder rulla upp ett fönster?
7.6. Hur kan jag starta ett program med speciella fönsterinställningar, som maximerat/minimerat eller behåll över andra?
7.1.

Finns det snabbtangenter för åtgärder i KWin?

Ja. Titta i "Handbok för K fönsterhanterare" efter listan på tillgängliga snabbtangenter.

7.2.

Kan jag definiera min egen uppsättning med snabbtangenter?

Ja. Starta KDE:s inställningscentral och välj Handikappstöd->Snabbtangenter för att anpassa fönsterhanterarens inställningar, som maximera fönster, etc.

7.3.

När jag "minimerar" ett fönster, försvinner det. Vad tar det vägen?

I många X Window System® grafiska användargränssnitt (GUI), tar minimeringsknappen (en liten punkt) bort fönstret som programmet kör i och skapar istället en ikon på skrivbordet. KDE gör inte det. Istället döljs fönstret när det minimeras (men programmet kör fortfarande).

Det finns några få sätt att komma åt “försvunna” fönster:

  • Om du kör verktygsraden som en del av Kicker, kan du välja att visa en lista med aktiviteter på ditt skrivbord. Minimerade aktiviteter får sina namn visade med grått.

  • Om du klickar med musens mittknapp på rotfönstret (dvs. på skrivbordets bakgrund), visar KWin en lista på alla tillgängliga aktiviteter.

7.4.

Hur maximerar jag fönster enbart vertikalt eller horisontellt?

Under förutsättning att ditt fönster inte redan är maximerat, kan du klicka med vänster musknapp för att maximera helt, mittenknappen för att maximera vertikalt eller högerknappen för att maximera horisontellt.

7.5.

Vad betyder “rulla upp” ett fönster?

När man “rullar upp” ett fönster döljer man allt utom namnlisten. Du kan göra detta genom att dubbelklicka på fönstrets namnlist.

7.6.

Hur kan jag starta ett program med speciella fönsterinställningar, som maximerat/minimerat eller behåll över andra?

Använd kommandot kstart. Som ett exempel, för att öppna Miniräknaren med alternativet “Behåll över andra”, använd:

% kstart --ontop kcalc

Använd väljaren --maximize för maximerade fönster, och använd väljaren --iconify för minimerade fönster. Du får en fullständig lista med väljare för kstart med kstart --help-all.

Varning

Om du använder kstart för att starta program när KDE startas, ska du använda väljaren --window. Se KDE:s användarguide, avsnittet “Avancerad fönsterhantering” för mer information om den här funktionen.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 8. Filhanteraren
Filhanteraren
Föregående
Nästa

Kapitel 8. Filhanteraren

Filhanteraren och webbläsaren för KDE är Konqueror. Hemsidan för Konqueror finns på http://www.konqueror.org där ett dokument med vanliga frågor (FAQ) för Konqueror finns.

8.1. Hur kan jag ändra utseendet på en katalog i Konqueror?
8.2. Hur kan jag göra FTP-överföringar som inte är anonyma med Konqueror?
8.3. Hur anger jag startkatalogen för Konqueror?
8.4. Hur byter jag namn på filer?
8.5. Vart tog alternativet Ta bort i den sammanhangsberoende menyn vägen?
8.6. Hur ställer jag in programmen som Konqueror använder för att öppna olika typer av filer?
8.7. När jag försöker klicka på en katalog i Konqueror får jag meddelandet: Det verkar vara en felinställning. Du har associerat Konqueror med inode/directory, men den kan inte hantera den här filtypen.
8.8. Vad är %i och %m på kommandoraden?
8.9. Hur får jag Konqueror att starta utan menyrad? Jag kan inte spara en vyprofil när menyraden är osynlig.
8.1.

Hur kan jag ändra utseendet på en katalog i Konqueror?

Högerklicka på katalogen, välj Egenskaper, klicka på den stora ikonen i dialogrutan som visas, och välj en annan ikon.

För att ändra ikonen som visas för alternativ i K-menyn använd Menyeditorn, som finns under Inställningar->Menyeditor.

8.2.

Hur kan jag göra FTP-överföringar som inte är anonyma med Konqueror?

I normalfall när du skriver in en webbadress som ftp://ftp.värddator.com, försöker Konqueror att göra en anonym inloggning till FTP-servern. Om du vill logga in som en särskild användare, skriv istället in webbadressen som ftp://användarnamn@ftp.värddator.com. Konqueror frågar efter ditt lösenord och ansluter till servern.

8.3.

Hur anger jag startkatalogen för Konqueror?

Högerklicka på hemikonen och välj Egenskaper. Under fliken Program hittar du förmodligen något som liknar kfmclient openProfile filemanagement; lägg bara till file:/var/du/vill med katalogen där du vill att Konqueror ska starta.

8.4.

Hur byter jag namn på filer?

Högerklicka på filen och välj Byt namn eller tryck på snabbtangenten F2 när en fil är markerad.

8.5.

Vart tog alternativet Ta bort i den sammanhangsberoende menyn vägen?

I KDE 3.4 visas inte längre menyalternativet Ta bort som går förbi papperskorgen normalt. För att aktivera det, gå till Inställningar->Anpassa Konqueror och välj Uppträdande i ikonraden till vänster. Markera kryssrutan Visa menyalternativ för 'Ta bort' som förbigår papperskorgen.

8.6.

Hur ställer jag in programmen som Konqueror använder för att öppna olika typer av filer?

För att anpassa filbindningar, ska du använda Inställningscentralen, och välja alternativet Filbindningar under kategorin KDE-komponenter.

Antag att den förvalda PDF-visaren nu är KGhostView, och att du skulle föredra att använda KPDF som visare. Du skriver helt enkelt in pdf i sökrutan längst upp i dialogrutan, markerar pdf i gruppen application och flyttar upp KPDF. Under fliken Inbäddning kan du också välja vilken komponent andra program använder för att visa filer (till exempel när filer visas i Konqueror, eller med Arks inbyggda visning).

8.7.

När jag försöker klicka på en katalog i Konqueror får jag meddelandet: “Det verkar vara en felinställning. Du har associerat Konqueror med inode/directory, men den kan inte hantera den här filtypen.

Du måste försäkra dig om att inbäddningsinställningarna för inode/directory är riktiga:

  1. Välj Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konqueror, och välj därefter sidan Filbindningar.

  2. Välj inode->directory i trädvyn.

  3. Klicka på fliken Inbäddning. Försäkra dig om att Åtgärd vid vänsterklick är inställt till Visa fil i inbäddad visare, och att Ikonvy (konq_iconview) är förvald längst upp i Önskad ordning av tjänster.

8.8.

Vad är %i och %m på kommandoraden?

De används av alla KDE-program (eftersom de är implementerade i KApplication och alla goda KDE-program skapar ett KApplication objekt innan de ens tittar på kommandoradens parametrar).

En standardrad för ett KDE-program ser ut så här: foo ... %i %m -caption \"%c\". Ganska förvirrande, men det har gjorts på det här sättet för att kunna lägga till gamla program som inte stöder KDE så enkelt som möjligt. När Konqueror kör raden ovan utökas kommandoraden till foo -icon någonting.png -miniicon någonting_mini.png -caption \"Foo\". Både ikonen och mini-ikonen samt "Foo" är egenskaper som definieras i .desktop-filen. Om ikonerna inte är definierade, får de namnet på den körbara filen foo.

På det här sättet kan en användare ändra det här med KMenuEdit för sina program. -caption är viktigt, eftersom ingen användare accepterar att menyvalet Editor kör något som heter kedit-0.9pl4-build47. Användaren förväntar sig istället ett fönster som heter Editor. Dessutom är de här namnen lokaliserade, dvs. en amerikansk användare startar CD-Player och får ett fönster som heter CD-Player medan en svensk användare startar CD-spelare och får ett fönster som heter CD-spelare.

8.9.

Hur får jag Konqueror att starta utan menyrad? Jag kan inte spara en vyprofil när menyraden är osynlig.

Det enklaste sättet att göra det är att redigera Konquerors inställningsfil för hand. Lägg till följande rader i ~/.kde/share/config/konquerorrc:

[KonqMainWindow]
MenuBar=Disabled

När Konqueror startas om, ska menyraden vara dold.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 9. Webbläsning med Konqueror
Webbläsning med Konqueror
Föregående
Nästa

Kapitel 9. Webbläsning med Konqueror

Konqueror är KDE:s webbläsare med öppen källkod som uppfyller standarder. Dess hemsida är http://www.konqueror.org, där ett dokument med vanliga frågor (FAQ) om Konqueror finns.

9.1. Var kommer namnet Konqueror från?
9.2. Kan jag köra Konqueror utan att köra KDE?
9.3. Varför visar inte Konqueror innehållet i en bilds egenskap ALT i ett verktygstips?
9.4. Hur använder jag Konqueror som en webbläsare med en proxy?
9.5. Hur importerar jag bokmärken från en annan webbläsare till Konqueror?
9.6. Hur kan jag få Konqueror att bara visa vissa bokmärken i bokmärkesraden?
9.7. Hur får jag en webbplats att tro att Konqueror är Netscape eller någon annan webbläsare?
9.8. Konqueror tar mycket lång tid på sig att ladda webbsidor. Vad kan orsaka det?
9.9. Hur ställer jag in Konqueror att köra Java-miniprogram (applets)?
9.10. Hur blockerar jag popuppfönster som jag har begärt i Konqueror?
9.11. Varför fungerar inte min banks webbplats med Konqueror? Den visar ett nytt fönster med inloggningsskärmen i andra webbläsare, men inte i Konqueror.
9.12. Kan Konqueror använda användardefinierade stilmallar, som de i Firefox utökning för reklamblockering?
9.13. Varför visar Konqueror bara en grå fyrkant när jag försöker titta på animeringar med flash, även om insticksprogrammet för flash är installerat?
9.14. Varför kan inte Konqueror visa GIF-bilder?
9.15. När jag försöker öppna en webbsida med Konqueror får jag meddelandet: Det verkar vara en felinställning. Du har associerat Konqueror med text/html, men den kan inte hantera den här filtypen.
9.1.

Var kommer namnet Konqueror från?

Det är en ordlek med andra webbläsares namn. Efter navigatören (Navigator) och utforskaren (Explorer) kommer erövraren (Conqueror). Det stavas med K för att visa att det är en del av KDE. Namnändringen avlägsnar sig också från “kfm” (KDE:s filhanterare, Konquerors föregångare) som bara representerade filhantering.

9.2.

Kan jag köra Konqueror utan att köra KDE?

Ja. Installera bara Qt™, kdelibs och kdebase, och starta Konqueror från din favoritfönsterhanterare. Det ska fungera utmärkt, men om det inte gör det (KDE-utvecklarna testar inte fallet ofta), rapportera det till http://bugs.kde.org och försök köra "kdeinit" innan du kör Konqueror, det hjälper oftast. Det här är förstås likadant för alla andra KDE-program.

9.3.

Varför visar inte Konqueror innehållet i en bilds egenskap ALT i ett verktygstips?

Det finns ingen standard som säger att egenskapen ALT ska visas som ett verktygstips. Specifikationen anger att ALT ska visas istället för bilden, som för webbläsare enbart med textläge, som lynx eller w3m. Att missbruka egenskapen ALT är dåligt för handikappstöd. Verktygstips är tänkta att komma från egenskapen TITLE och det är implementerat i Konqueror.

9.4.

Hur använder jag Konqueror som en webbläsare med en proxy?

Konqueror kan användas med HTTP- och FTP-proxyservrar. För att ställa in proxyservern i Konqueror, välj bara Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konquerors menyrad och gå till fliken Proxyservrar.

9.5.

Hur importerar jag bokmärken från en annan webbläsare till Konqueror?

För att importera bokmärken från en annan webbläsare till Konqueror, välj Bokmärken Redigera bokmärken och välj därefter Arkiv Importera i Bokmärkeseditorn. Välj därefter webbläsaren du vill importera bokmärken från. I dialogrutan Öppna, gå till platsen för katalogen eller filen där dina bokmärken finns, och klicka på Öppna.

9.6.

Hur kan jag få Konqueror att bara visa vissa bokmärken i bokmärkesraden?

Gå till Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konqueror. Välj därefter Nätbeteende i ikonlistan. Markera kryssrutan intill Visa bara markerade bokmärken i bokmärkesverktygsraden under rubriken Bokmärken. Nu visas alternativet Visa i verktygsrad i bokmärkeseditorn vid klick med höger musknapp på en bokmärkespost eller i menyn Redigera när posten är markerad. Kataloger kan också visas i bokmärkesverktygsraden på i stort sett samma sätt.

9.7.

Hur får jag en webbplats att tro att Konqueror är Netscape® eller någon annan webbläsare?

Välj KonquerorInställningar->Anpassa Konqueror... i Konqueror, och välj därefter Webbläsarindentifikation. Förvald och särskild webbläsaridentifikation kan ställas in här.

9.8.

Konqueror tar mycket lång tid på sig att ladda webbsidor. Vad kan orsaka det?

Att Konqueror laddar webbsidor långsamt beror ofta på DNS-servrar med felaktigt stöd för IPv6. Genom att lägga till följande i /etc/profile eller något annat skript som körs vid inloggning bör lösa problemet

export KDE_NO_IPV6=true
för Bourne kompatibla skal, och för C-liknande skal
setenv KDE_NO_IPV6 true

9.9.

Hur ställer jag in Konqueror att köra Java™-miniprogram (applets)?

Välj Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konquerors menyrad, och välj sedan Java och Javaskript. Ställ in Sökväg till körbar Java riktigt. Om det inte fungerar så titta i Konqueror + Java HOWTO.

9.10.

Hur blockerar jag popuppfönster som jag har begärt i Konqueror?

Konqueror har en ny 'smart' princip för Javaskript popuppfönster. Välj Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konquerors huvudfönster, och därefter Java och Javaskript. Under fliken Javaskript och Allmän Javaskriptprincip välj alternativknappen Smart intill Öppna nya fönster:.

9.11.

Varför fungerar inte min banks webbplats med Konqueror? Den visar ett nytt fönster med inloggningsskärmen i andra webbläsare, men inte i Konqueror.

Försäkra dig om att du har aktiverat Javaskript, och att förvald policy för Javaskript webbfönster är inställt till Fråga eller Tillåt. Smart policy är inte alltid tillräckligt för vissa banker. Många banker kräver också Java™-stöd. Du kan hitta mer hjälp om hur det här aktiveras på http://www.konqueror.org/.

9.12.

Kan Konqueror använda användardefinierade stilmallar, som de i Firefox utökning för reklamblockering?

Ja, du kan ställa in Konqueror att använda vilken giltig CSS-stilmall som helst för att filtrera webbinnehåll eller förbättra handikappstöd. Klicka helt enkelt på Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konquerors huvudfönster och välj Stilmallar. Välj alternativknappen Använd användardefinierad stilmall och bläddra till platsen stilmallen som du vill använda finns. Som ett alternativ kan du välja Använd stilmall för handikappstöd definierad under fliken "Egen" och ange dina egna alternativ.

Ett exempel på CSS-regler som implementerar blockering av reklam finns på http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock.

9.13.

Varför visar Konqueror bara en grå fyrkant när jag försöker titta på animeringar med flash, även om insticksprogrammet för flash är installerat?

Med den senaste versionen av X.org kan problem uppstå med flash-insticksprogrammet om utökningen Composite är laddad. Försök att inaktivera utökningen Composite, och se om normal funktion hos flash återställs.

9.14.

Varför kan inte Konqueror visa GIF-bilder?

Det beror på att du inte aktiverade stöd för GIF i Qt™. Se Fråga: 4.20 för fler detaljer.

9.15.

När jag försöker öppna en webbsida med Konqueror får jag meddelandet: “Det verkar vara en felinställning. Du har associerat Konqueror med text/html, men den kan inte hantera den här filtypen.

Du måste försäkra dig om att inbäddningsinställningarna för MIME-typen text/html är riktiga:

  1. Välj Inställningar->Anpassa Konqueror... i Konqueror, och välj därefter sidan Filbindningar.

  2. Välj text->html i trädvyn.

  3. Klicka på fliken Inbäddning. Försäkra dig om att Åtgärd vid vänsterklick är inställt till Visa fil i inbäddad visare, och att KHTML (khtml) är längst upp i Önskad ordning av tjänster.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 10. Anpassa KDE
Anpassa KDE
Föregående
Nästa

Kapitel 10. Anpassa KDE

10.1. Hur väljer jag språket som används av KDE?
10.2. Finns det ett program för att byta tangentbord mellan olika internationella tangentbord i KDE?
10.3. Hur byter jag ut den textbaserade standardinloggningsskärmen mot KDE:s inloggningsskärm?
10.4. Jag skulle vilja kunna klicka med vänster musknapp var som helst på skrivbordet och få K-menyn att visas.
10.5. Var hittar jag information om KDE:s teman?
10.6. Hur ändrar jag MIME-typer?
10.7. KDE (kdm) läser inte min .bash_profile!
10.8. Hur använder jag TrueType-teckensnitt i KDE?
10.9. Är det möjligt att skriva in, visa och arbeta med Euro-symbolen i KDE?
10.10. Hur kör jag ett program när KDE startas?
10.11. Hur kan jag tillåta att mer än en användare är inloggad samtidigt? Kan KDE hantera snabbyte av användare?
10.1.

Hur väljer jag språket som används av KDE?

Det finns två sätt att välja språket som KDE använder för att visa meddelanden:

Med KDE:s inställningscentral

Starta KDE:s inställningscentral och välj Handikappstöd följt av Land/region och språk. Du kan välja ditt språk och plats här. Om KDE inte hittar en översättning i det första språket som du valt, återgår det till det förvalda språket. Detta är oftast (amerikansk) engelska.

Notera

Att använda KDE:s inställningscentral är det bästa sättet att välja språk i KDE.

Genom att använda miljövariabeln LANG

Den andra metoden använder ditt systems standardplatsinställning. För att ändra språket, ändra miljövariabeln LANG i enlighet med språket. Till exempel, om du använder bash, kör export LANG=de för att välja tyska språket.

10.2.

Finns det ett program för att byta tangentbord mellan olika internationella tangentbord i KDE?

Ja, du kan anpassa detta i KDE:s inställningscentral med dialogrutan Handikappstöd Tangentbordslayout.

10.3.

Hur byter jag ut den textbaserade standardinloggningsskärmen mot KDE:s inloggningsskärm?

Notera

Din distribution/UNIX®-variant kan ha sina egna inställningsverktyg för att ändra det här (t.ex. YaST för SuSE® Linux®). De är det säkraste sättet att aktivera KDE:s inloggningsskärm. Men om du av någon anledning inte vill använda verktygen, kan följande instruktioner vara till hjälp.

Först måste du byta till “xdm runlevel” (runlevel 5 på Red Hat® och SuSE®-system) genom att redigera din /etc/inittab-fil. I den här filen ska det finnas en rad som lyder id:3:initdefault:. Ändra den till id:5:initdefault:. Gå därefter till slutet på filen, kommentera bort följande rad: x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon och ersätt den med x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm -nodaemon.

Notera

Sökvägen till kdm kan vara annorlunda i ditt system.

För att låta ändringarna få effekt omedelbart, skriv init 5 (för Red Hat®-system) på kommandoraden.

Observera

Det är riskabelt att initiera en grafisk inloggning utan att i förhand kontrollera om det fungerar. Om det misslyckas, får du det svårt att komma tillbaka...

För FreeBSD, måste du redigera filen /etc/ttys och ändra en av raderna som liknar

ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure
till att istället lyda ttyv8 "/usr/local/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure.

10.4.

Jag skulle vilja kunna klicka med vänster musknapp var som helst på skrivbordet och få K-menyn att visas.

Starta KDE:s inställningscentral och välj Skrivbord->Beteende. Du kan nu välja det beteende som klickningar på skrivbordet ger. För att visa K-menyn med ett enkelt klick med vänster musknapp, ändra posten med texten Vänster musknapp till Programmeny.

10.5.

Var hittar jag information om KDE:s teman?

Titta på http://kde.themes.org/ eller http://www.kde-look.org.

10.6.

Hur ändrar jag MIME-typer?

Om du använder Konqueror, gör så här istället: öppna först ett Konqueror-fönster och välj Inställningar->Anpassa Konqueror, och därefter Filbindingar. Leta rätt på typen du vill ändra (t.ex. text/english eller image/gif), klicka med höger musknapp, välj fliken Allmänt, och ställ in önskad ordning av program till vad du vill.

10.7.

KDE (kdm) läser inte min .bash_profile!

Inloggningshanterarna xdm och kdm kör inte ett inloggningsskal, så .profile, .bash_profile, etc. körs inte. När användaren loggar in, kör xdm Xstartup som root och sedan Xsession som användare. Därför är det normala förfarandet att lägga till satser i Xsession för att köra användarprofilen. Redigera dina Xsession- och .xsession-filer.

10.8.

Hur använder jag TrueType®-teckensnitt i KDE?

Du måste installera stöd för TrueType®-teckensnitt i X Window System®. Ta en titt på x.themes.org för att hämta teckensnitten, och xfsft: stöd för TrueType®-teckensnitt i X11 eller X-TrueType® server projektets hemsida för att hämta en teckensnittserver.

Om du har en uppsättning med TrueType®-teckensnitt från Microsoft® Windows®, redigera filen XF86Config för att hämta teckensnitten från fonts-katalogen. Tala sedan bara om för KDE att de nya teckensnitten ska användas med verktyget för att hantera teckensnitt.

10.9.

Är det möjligt att skriva in, visa och arbeta med Euro-symbolen i KDE?

Ja och nej. För detaljer titta här: http://www.koffice.org/kword/euro.php.

10.10.

Hur kör jag ett program när KDE startas?

Det finns många sätt att göra det. Om det du vill är att köra några skript som ställer in miljövariabler (till exempel för att starta gpg-agent, ssh-agent med flera), kan du lägga skripten i $KDEHOME/env/ och försäkra dig om att namnen slutar med .sh. $KDEHOME är oftast en katalog som heter .kde (observera punkten i början) i din hemkatalog. Om du vill att skript ska köras för alla användare av KDE, kan du lägga dem under $KDEDIR/env/, där $KDEDIR är prefixet som användes då KDE installerades (du kan ta reda på det genom att använda kommandot kde-config --prefix).

Om du vill starta ett program efter KDE har startat, kanske du vill använda katalogen Autostart. För att lägga till poster i katalogen Autostart:

  1. Öppna Konqueror.

  2. Välj ->Autostart i menyraden.

  3. Högerklicka i fönsterområdet och välj Skapa ny->Arkiv->Länk till program

  4. Klicka på fliken Program i fönstret som visas och skriv in namnet på kommandot som ska köras i textrutan Kommando.

10.11.

Hur kan jag tillåta att mer än en användare är inloggad samtidigt? Kan KDE hantera “snabbyte av användare”?

För att göra det möjligt för mer än en användare att samtidigt logga in på samma dator (som ibland kallas “snabbyte av användare”), måste du tala om för programmet som loggar in dig att det kan använda mer än en session (eller med terminologin i X Window System®, “skärm”) samtidigt.

I KDE kallas programmet kdm, vilken betyder “KDE:s skärmhanterare”. Om du inte använder kdm som inloggningsskärm måste du titta i dokumentationen för din programvara hur man åstadkommer flera sessioner.

Normalt ställs det här in automatiskt vid installation om kdm stöder virtuella terminaler på ditt system (för närvarande bara Linux). Om det inte ställts in automatiskt, titta i kdm:s handbok, under avsnittet Ange en permanent X-Server. Efter att kdmrc har ändrats, måste du låta kdm få reda på ändringen. Kör bara kommandot killall -HUP kdm.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 11. KDE-program
KDE-program
Föregående
Nästa

Kapitel 11. KDE-program

11.1. KPPP
11.2. Konsole
11.3. KMail
11.1.

KPPP

Många KDE-användare rapporterar problem med att använda KPPP. Men innan du klagar på KPPP, försäkra dig om att du redan har kontrollerat följande:

  • Kan du ringa upp din Internetleverantör (ISP) utan att använda KPPP? Om du inte kan det, är kanske inte KPPP skyldig i alla fall.

  • Har du gått igenom KPPP-dokumentationen åtminstone tre gånger och följt dess anvisningar och felsökningsförslag?

KPPP-dokumentationen kan kommas åt med KDE:s hjälpcentral. Sist men inte minst, KPPP:s hemsida finns på http://ktown.kde.org/~kppp/.

Om du fortfarande har problem nu, kanske det här kan hjälpa dig att lösa dem:

Hur ändrar jag MTU-inställningarna i KPPP?

Öppna KPPP:s dialogruta och välj Inställningar. Välj ett befintligt konto och klicka Redigera, eller Nytt för att skapa ett nytt uppringningskonto. Välj fliken Uppringning och klicka på Parametrar. Skriv in vad du vill ändra i textrutan (t.ex. mtu 296) och klicka Lägg till. När du är nöjd, klicka Stäng.

För att kontrollera om ändringarna “gjorde susen”, gör något av det följande:

  • I ett terminalfönster, kör /sbin/ifconfig ppp0 och titta på den MTU som rapporteras i utmatningen. Det bör vara samma som i din begäran.

  • Lägg till debug och kdebug (vart och ett på en separat rad) i din /etc/ppp/options-fil och starta om din PPP-session. Du hittar avlusningsmeddelanden i /var/log/messages, inklusive MRU- och MTU-inställningarna.

Om du vill, kan MRU- och MTU-inställningarna läggas till i options-filen, en fullständig inställning per rad, utan citationstecken eller bindestreck.

KPPP ansluter med långsammare hastighet än normalt.

Följande kan göra susen:

  • Försök köra kommandot setserial spd_hi.

  • Förvalt MTU-värde är 1500, som kanske är för högt för en uppringd förbindelse. Försök ändra den till ett mindre värde som 296 eller 576.

  • Titta i din $HOME/.kde/share/config efter filen kppprc. Försäkra dig om att rätt modemhastighet verkligen är angiven här.

11.2.

Konsole

Hur flyttar jag mig en sida uppåt eller neråt?

Använd Skift+Page Up och Skift+Page Dn.

Hur gör jag en enkel “kopiering” från Konsole till något annat ställe?

När jag skriver ls, väljer jag först den önskade texten med musen, trycker på Ctrl+C, aktiverar sedan målprogrammet, pekar med musen på ett passande ställe och trycker Ctrl+V. Markera alternativt texten genom att dra med vänster musknapp nere och klistra in genom att klicka med mittenknappen (eller båda knapparna om du använder emulering av den tredje knappen för en mus med två knappar).

Varför hittar inte Konsole teckensnittet “9x15” och de två “console”-teckensnitten som installeras med KDE?

FontConfig måste hitta de tre teckensnitten som installeras i $KDEDIR/share/fonts. Om installationen av KDE inte installerar teckensnitten i en katalog som redan finns (t.ex. /usr/share/fonts) måste du lägga till katalogen i inställningsfilen /etc/fonts/local.conf. Detta ska vara första raden efter “<fontconfig>”. Till exempel:

<fontconfig>
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
</fontconfig>
Efter katalogen har lagts till, kör (som systemadministratör): fc-cache -v och kontrollera att katalogen hittades.

11.3.

KMail

KMail har sin egen hemsida på http://kmail.kde.org där ett dokument med vanliga frågor (FAQ) finns tillgängligt.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 12. Felsöka ljudproblem
Felsöka ljudproblem
Föregående
Nästa

Kapitel 12. Felsöka ljudproblem

KDE använder ljudsystemet aRts som är komplext och kraftfullt, vilket gör det svårt för vissa användare att felsöka när något går fel. Här är några tips för att hjälpa dig diagnostisera vad det gör när ljudet uppför sig felaktigt:

12.1. Hur kan jag felsöka ljudrelaterade problem i KDE?
12.2. Jag har uppgraderat till den senaste versionen av KDE och behållit min gamla inställning, men mina systemljud fungerar inte längre.
12.1.

Hur kan jag felsöka ljudrelaterade problem i KDE?

För att kontrollera att ljud fungerar oberoende av aRts, försäkra dig om att artsd inte kör, och spela därefter ljud via XMMS eller något annat multimediaprogram som inte ingår i KDE. Om det programmet inte spelar ljud, är din allmänna ljudinställning troligen felaktig och det är inte ett problem i KDE.

Försök att spela ljud med artsplay /sökväg/till/en/ljudfil. Försök olika format: ogg, mp3 och wav. Eventuella felmeddelanden här kan vara användbara för att peka i rätt riktning.

Försök att ställa in aRts utmatningsmetod till OSS. Gå till Ljud och multimedia->Ljudsystem i inställningscentralen. Välj Open Sound System för Välj ljudenhet under fliken Hårdvara. Om du kör Alsa används emulering av OSS, vilket kan ge bättre eller sämre resultat.

Att köra artsd -l 0 i en terminal ger dig en stor mängd felsökningsutmatning, där en del kan hjälpa dig att diagnostisera problemet. Att försök detta i samband med användning av artsplay i en annan terminal kan ge rikligt med information. Om en instans av artsd redan kör, avsluta den med artsshell terminate.

12.2.

Jag har uppgraderat till den senaste versionen av KDE och behållit min gamla inställning, men mina systemljud fungerar inte längre.

Med antagandet att du har installerat aRts riktigt och fortfarande har de avkodare installerade som föregående KDE-installation behövde, är det stor möjlighet att det här är ett litet problem med din knotifyrc. För att bekräfta det, försök skapa en helt ny användare, och se om systemunderrättelser fungerar med det nya kontot. Om de gör det, försök flytta din $KDEHOME/share/config/knotifyrc ur vägen för den ursprungliga användaren, och se om det löser problemet.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 13. KDE med program som inte tillhör KDE.
KDE med program som inte tillhör KDE.
Föregående
Nästa

Kapitel 13. KDE med program som inte tillhör KDE.

13.1. Mina program som inte tillhör KDE, som Emacs och kterm beter sig underligt med konstiga färger!
13.2. Hur kan jag ställa in min förvalda webbläsare till något annat än Konqueror?
13.3. Hur kan jag ställa in stil och teckensnitt för GTK-program inne i KDE?
13.4. Jag har hört talas om ett KDE Gecko-delprogram eller Qt Mozilla. Hur skaffar jag dem?
13.1.

Mina program som inte tillhör KDE, som Emacs och kterm beter sig underligt med konstiga färger!

Starta KDE:s inställningscentral och avmarkera rutan Använd färger för program utanför KDE under Utseende och teman Färger och tryck sedan på Verkställ.

13.2.

Hur kan jag ställa in min förvalda webbläsare till något annat än Konqueror?

Om du använder KDE 3.3 eller senare, använd Inställningscentralen och gå till sidan KDE-komponenter->Komponentväljare. Välj Webbläsning i listan till vänster, välj därefter Öppna webbadresser med http och https i följande webbläsare: och skriv in webbläsarens namn (t.ex. mozilla, firefox, opera etc.) i rutan.

13.3.

Hur kan jag ställa in stil och teckensnitt för GTK-program inne i KDE?

Det enklaste sättet att åstadkomma det är att ladda ner och kompilera temahanteraren gtk-qt från http://www.freedesktop.org/Software/gtk-qt. Temahanteraren gör att GTK-program ser ut som komponentstilen i KDE genom att anropa funktioner från Qt™ istället för att själv rita upp stilen. Så snart temahanteraren har installerats, finns det en modul i inställningscentralen under Utseende och teman->GTK styles and fonts.

13.4.

Jag har hört talas om ett KDE Gecko-delprogram eller Qt™ Mozilla. Hur skaffar jag dem?

Lycka till! Koden för Qt™ Mozilla finns i Mozillas CVS, och är inte ännu särskilt stabil. För att använda den måste du hämta Mozilla från CVS enligt följande instruktioner: http://www.mozilla.org/cvs.html. Konfigurera därefter antingen Mozilla eller webbläsaren Firefox med --enable-default-toolkit=qt förutom eventuella andra väljare som du vill aktivera. Ytterligare instruktioner om hur man bygger Mozilla finns här.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 14. Nyttiga tips
Nyttiga tips
Föregående
Nästa

Kapitel 14. Nyttiga tips

14.1. Läsa dokumentation i KDE
14.2. Snabbt flytta eller ändra storlek på fönster
14.3. Ta bort fönster i KDE
14.4. Vad händer om något har gått så fel, att jag inte ens kan få fram markören med dödskallen? Hur kommer jag ur en fullständig låsning?
14.1.

Läsa dokumentation i KDE

Ta fram fönstret Kör kommando (normalt Alt+F2) och skriv:

  • man:kommando för manualsidor. Det packar till och med upp i farten om manualsidan är komprimerad med gzip.

  • info:kommando för info-sidor.

  • help:KDE-program för hjälpsidor till KDE-program.

Du kan också skriva in något av dessa i textrutan Plats i Konqueror.

Eller kan du använda KDE:s hjälpcentral om du använder KDE 2. Starta KDE:s hjälpcentral genom att klicka på ikonen (den blåa boken med en gul nyckel) i verktygsraden. När programmet KDE:s hjälpcentral har laddats, visar den vänstra avdelningen en post som heter Unix manualsidor. Klicka en gång på den här posten, och du kan bläddra igenom alla manualsidor som är installerade på ditt system.

14.2.

Snabbt flytta eller ändra storlek på fönster

För att flytta ett fönster, använd Alt+vänster musknapp. Alt+höger musknapp ändrar fönstrets storlek. Sist men inte minst, Alt+mittenknappen höjer eller sänker fönstret. Programmet KDE:s inställningscentral gör det möjligt att ändra de här musinställningarna.

14.3.

Ta bort fönster i KDE

Det finns en standardtangentkombination (Ctrl+Alt+Esc) som resulterar i en markör som ser ut som en dödskalle med benknotor. Klicka med den här markören på ett fönster för att ta bort det. Snabbtangenter kan visas och ändras med KDE:s inställningscentral.

Observera

Genom att använda det här alternativet tvingas programmet att avslutas. Data kan gå förlorad, och vissa processer som hör ihop med programmet kan förbli aktiva. Använd det bara som en sista utväg.

14.4.

Vad händer om något har gått så fel, att jag inte ens kan få fram markören med dödskallen? Hur kommer jag ur en fullständig låsning?

Den här sortens låsningar brukar uppstå om ett program låser sig medan det har en så kallad “mus/tangentbordsgripning”. Om det händer, kan du försöka välja en virtuell textkonsol med Ctrl+Alt+F1 och logga in. Du får en lista med processer som kör med följande kommando:

        ps -aux | more

Genom att döda processen som har musgripningen, vaknar skrivbordet till liv igen. Tyvärr kan du inte se vilken process det är, så du måste ta reda på det genom att prova och se vad som händer. För att döda en process, använd:

        kill -9 pid

Där pid är processens identifikation, det första talet på varje rad som rapporteras av ps -aux.

Du kan byta tillbaka till skrivbordet med Ctrl+Alt+F7 (eller F8 till F9 beroende på operativsystemet) för att se om allt fungerar igen. När du trycker på Alt+Tab, bör du få svar från fönsterhanteraren. Om inte, måste du gå tillbaka till textkonsolen och försöka döda en annan process.

Bra kandidater att döda är: Programmet du arbetade med, Kicker, Klipper och KDesktop.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 15. Diverse frågor
Diverse frågor
Föregående
Nästa

Kapitel 15. Diverse frågor

15.1. Stöder KDE genomskinlighet och andra visuella effekter som tillhandahålls av den nya sammansättningutökningen i X.org?
15.2. Hur är det med KDE-program som inte har ikoner? Hur får jag in dem i menyn?
15.3. Har KDE ett grafiskt FTP-program?
15.4. Hur avslutar jag KDE?
15.5. Finns det ett program som tittar efter e-post hos min Internetleverantör ISP om och endast om jag är ansluten?
15.6. Är det verkligen nödvändigt att uppdatera till den senaste versionen?
15.7. Hur kopierar och klistrar jag in i KDE?
15.8. Hur översätter jag Red Hat:s standardmeny till en undermeny i K-menyn?
15.9. Vad är CVS?
15.10. Stöder KDE dubbla skärmar (Xinerama)?
15.11. Varför fungerar inte drag och släpp med Xinerama?
15.12. Hur kontrollerar jag vilken version av KDE jag använder?
15.13. Hur gör jag för att skapa teman och ikoner?
15.14. Hur kan jag få reda på uppdateringar av utvecklingen?
15.1.

Stöder KDE genomskinlighet och andra visuella effekter som tillhandahålls av den nya sammansättningutökningen i X.org?

Ja! En spännande ny funktion i KDE 3.4 är stöd för den nya sammansättningutökningen i X. Den tillåter effekter som genomskinlighet och bakgrundsskuggor för alla fönster, enkelt inställningsbara via KWins inställningsdialogruta. Det kräver att du använder X.org version 6.8.0 eller senare och har:

Section "Extensions"
Option  "Composite" "Enable"
EndSection
i xorg.conf. Om du har ett NVidia grafikkort och använder NVidias drivrutin kan du förbättra prestanda för effekterna genom att också lägga till alternativet RenderAccel i sektionen Device för grafikkortet:
Section "Device"
    Identifier  "nvidia-fx5200"
    Driver      "nvidia"
    Option      "RenderAccel" "true"
När du väl har ställt in X.org riktigt, kan genomskinlighet och andra effekter aktiveras via modulen Skrivbord->Fönsterbeteende i inställningscentralen, under fliken Genomskinlighet.

15.2.

Hur är det med KDE-program som inte har ikoner? Hur får jag in dem i menyn?

Använd KMenuEdit. För att komma åt det använd höger musknapp på K-knappen och välj Menyeditor.

15.3.

Har KDE ett grafiskt FTP-program?

Ja, och det är inget annat än din favorit bland filhanterare, Konqueror. Du kan dra och släppa fjärrfiler på lokala kataloger.

15.4.

Hur avslutar jag KDE?

Klicka på K-knappen och välj Logga ut. Dessutom, om du högerklickar på ett tomt område på skrivbordet, visas en meny som innehåller logga ut som ett av valen.

Notera

Beroende på din inställning av X Window System®, Ctrl+Alt+Backsteg kan också göra susen genom att avsluta X-servern, men att använda det förhindrar sessionshantering och kan inte rekommenderas.

15.5.

Finns det ett program som tittar efter e-post hos min Internetleverantör ISP om och endast om jag är ansluten?

KOrn klarar av jobbet. Om du inte är ansluten, finns den bara där (på tomgång).

15.6.

Är det verkligen nödvändigt att uppdatera till den senaste versionen?

Vi rekommenderar att du alltid använder den senaste stabila versionen. Om du inte gör det, kommer det troligen att vara svårt att få svar på dina frågor. Om du har ett problem med en gammal version, är svaret troligen “Uppdatera och försök igen”. Observera att säkerhetsproblem också ibland fixas av nya versioner.

15.7.

Hur kopierar och klistrar jag in i KDE?

Den enklaste metoden är att använda din mus:

  1. Markera texten som du vill kopiera genom att hålla nere vänster musknapp och dra över texten. Det lägger till den markerade texten på klippbordet.

  2. Gå till målområdet. Beroende på dina inställningar, kan du behöva klicka med vänster musknapp för att ge det fokus.

  3. Klicka med mittenknappen för att klistra in. Om du har en mus med två knappar och emulerar en mus med tre, tryck på båda knapparna samtidigt.

För mer information om att klippa ut och klistra in i KDE, se handboken för Klipper, som kan kommas åt genom att skriva help:/klipper i Konquerors adressrad.

15.8.

Hur översätter jag Red Hat®:s standardmeny till en undermeny i K-menyn?

Klicka på K-knappen och välj System->Programfinnaren.

15.9.

Vad är CVS?

Det betyder Concurrent Versions System. Det är ett versionshanteringssystem baserat på RCS (Revision Control System), men ger mer funktionalitet. Det används för att underhålla källkod som är under utveckling. Det hanterar flera versioner av saker (praktiskt om du tog sönder någonting och måste gå tillbaka och hämta en fungerande gammal version), och låter människor hämta den senaste källkoden över nätet eller till och med uppdatera med nya saker om de har behörighet. Det är också öppen kod (du kan betala för stöd om du vill), och eftersom det är fritt är det systemet som föredras av människor som skriver mer fri programvara, som KDE.

15.10.

Stöder KDE dubbla skärmar (Xinerama)?

Ja, du måste ha en flerskärms X-server (t ex MetroX eller XFree86 4.0 och senare) och KDE >= 2.2.1

15.11.

Varför fungerar inte drag och släpp med Xinerama?

Du måste uppdatera till XFree86 4.2.0 för att detta ska fungera på ett korrekt sätt.

15.12.

Hur kontrollerar jag vilken version av KDE jag använder?

Kör igång KDE:s inställningscentral. Den visar en informationsskärm som innehåller KDE:s version. KDE-versionen finns också med i programmens dialogruta Om.

15.13.

Hur gör jag för att skapa teman och ikoner?

Ta en titt på http://artist.kde.org. Det finns också en mer informell gemenskap med KDE-relaterade grafiker och grafik på http://kde-look.org.

15.14.

Hur kan jag få reda på uppdateringar av utvecklingen?

Du kan vilja prenumerera på de olika tillgängliga e-postlistorna för KDE, särskilt kde-cvs, som listar alla arkiveringar som görs i KDE:s CVS-arkiv. Kontrollera http://lists.kde.org om du vill läsa utan att prenumerera.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 16. Qt™ och licensfrågor
Qt™ och licensfrågor
Föregående
Nästa

Kapitel 16. Qt™ och licensfrågor

16.1. Vad är Qt, förresten?
16.2. Varför används Qt av KDE?
16.3. Varför används inte GTK, Xforms, Xlib eller något annat av KDE?
16.4. Men Qt är väl inte fritt, eller?
16.5. Kan jag skriva kommersiell programvara för KDE?
16.1.

Vad är Qt™, förresten?

Qt™ är ett C++-baserat klassbibliotek för att bygga användargränssnitt. Det innehåller många hjälpklasser som strängklasser och klasser för att hantera in- och utmatning. Det tillhandahåller de flesta grafikkomponenter som du ser i ett KDE-program: menyer, knappar, etc. Qt™ är ett flerplattformsbibliotek som gör att du kan skriva kod som kompilerar både på UNIX®-system och Windows®. Du kan ta reda på mer om Qt™ på http://www.trolltech.com.

16.2.

Varför används Qt™ av KDE?

Qt™ är ett mycket avancerad verktygslåda som tillhandahåller allt som behövs för att bygga ett modern användargränssnitt. Qt™ är skrivet i C++, och gör det därför möjligt att använda objektorienterad utveckling som garanterar effektivitet och återanvändning av kod i ett projekt av KDE:s storlek och omfattning. Enligt vår mening finns det ingen bättre verktygslåda tillgänglig för UNIX®-system och det skulle ha varit ett stort misstag att försöka bygga KDE med något annat än det bästa.

16.3.

Varför används inte GTK, Xforms, Xlib eller något annat av KDE?

Det finns ett stort antal tillgängliga verktygslådor. För att få ett konsekvent användargränssnitt och hålla resursanvändning av t ex minne på ett minimum, kan KDE bara använda en av dem. Qt™ valdes av anledningarna som nämns ovan.

16.4.

Men Qt™ är väl inte fritt, eller?

Det är fritt! Från 4:e september, 2000, licensierades version 2.2 av Qt™-biblioteken med GPL, på så sätt uppfylls alla aspekter av “fri programvara”.

16.5.

Kan jag skriva kommersiell programvara för KDE?

Du kan använda KDE:s bibliotek för att skriva programvara med “kommersiell och begränsad källkod” samt “kommersiell och öppen källkod”. Om du skriver öppen programvara kan du använda Qt™:s fria version. Men om du skriver programvara med begränsad källkod får du inte längre använda Qt™:s fria version, utan måste köpa Qt™:s professionella version från Troll Tech.

Om du vill ha mer information, kontakta Troll Tech direkt.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 17. Skaffa mer information
Skaffa mer information
Föregående
Nästa

Kapitel 17. Skaffa mer information

17.1. Var finns KDE:s hemsida?
17.2. Finns det en e-postlista för KDE?
17.3. Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?
17.4. Finns det ett arkiv för e-postlistorna?
17.5. Finns det en diskussionsgrupp om KDE?
17.6. Finns det några andra KDE-relaterade vanliga frågor (FAQ)?
17.1.

Var finns KDE:s hemsida?

KDE:s hemsida finns på http://www.kde.org. Om du föredrar en lokal spegelserver, finns det flera att välja på. En uppdaterad lista på spegelwebbsidor sorterade efter plats, finner du på http://www.kde.org/mirrors/web.php.

17.2.

Finns det en e-postlista för KDE?

Jo, det finns flera e-postlistor för KDE. Varje lista fokuserar på olika aspekter av KDE. En del är för utvecklare, så vi behandlar inte dem i detalj. Några av de viktigaste listorna som användare kan vara intresserade av är:

kde

Det här är den huvudsakliga KDE e-postlistan för allmänna diskussioner.

kde-announce

Den här listan används för att tillkännage nya versioner av KDE samt nya verktyg och program.

kde-look

Detta är listan som hanterar frågor om utseende och känsla och generella överväganden om användargränssnitt.

Titta på http://www.kde.org/mailinglists/ för den fullständiga listan av tillgängliga e-postlistor.

Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.

17.3.

Hur börjar eller slutar jag prenumerera på de här listorna?

För att börja prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:

E-postmeddelandet måste innehålla subscribe din_epost_adress i rubriken.

För att sluta prenumerera, skicka e-post till list-request, det vill säga:

E-postmeddelandet måste innehålla unsubscribe din_epost_adress i rubriken.

Viktigt

Skicka aldrig begäran att börja eller sluta prenumerera direkt till e-postlistorna! Använd list-request istället.

Det finns också en fullständig lista av alla KDE-relaterade e-postlistor, och ett webbgränssnitt för att börja och sluta prenumerera på http://master.kde.org/mailman/listinfo.

17.4.

Finns det ett arkiv för e-postlistorna?

Ja, det finns ett sökbart arkiv för e-postlistor som tillhandahålls av Progressive Computer Concepts. Webbadressen är http://lists.kde.org. Där ser du en katalog med alla e-postlistor. Observera att du bara kan göra en sökning på ämne eller författare på den här nivån. Du hittar förmodligen inte det du söker med den här sortens sökning.

För att söka i artikeltexten måste du gå in i en av e-postlistorna. Klicka bara på mappen där du vill söka (t.ex.kde” eller “kde-devel”) och menyn vid sökrutan ställs automatiskt in på artikelsökning (“Body”). För att vara noggrann bör du nog söka i mapparna “kde”, “kde-linux” och “kde-devel”.

17.5.

Finns det en diskussionsgrupp om KDE?

Ja, det finns det! Den finns på comp.windows.x.kde. Dessutom finns det också en tysk diskussionsgrupp på de.alt.comp.kde. Observera att det inte är en bra idé att ställa frågor som redan är besvarade i det här dokumentet.

17.6.

Finns det några andra KDE-relaterade vanliga frågor (FAQ)?

Ja. Här är en lista på dem:

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 18. Ställa frågor
Ställa frågor
Föregående
Nästa

Kapitel 18. Ställa frågor

Det kan hända att du har följt en länk från IRC eller en e-postlista till det här dokumentet. Du har ställt en fråga, och någon har talat om för dig att du måste fråga på ett bättre sätt. För att få ett passande, klart svar måste du ställa en passande, klar fråga på ett sätt som ger andra en anledning att ta sig tid att hjälpa dig. Om du verkar oförskämd, lat eller använder dåligt eller oklart språk kan det hända att din fråga ignoreras.

18.1. Vad gör jag innan jag ställer en fråga?
18.2. Var ska jag fråga?
18.3. Hur frågar jag?
18.4. Vad gör jag när jag blir tillsagd att titta någon annanstans?
18.1.

Vad gör jag innan jag ställer en fråga?

Läs programmets dokumentation och vanliga frågor. Det finns en rik KDE-dokumentation tillgänglig både i hjälpcentralen och på Internet. Mycket tid och ansträngning har används för att ta fram denna dokumentation, och ofta finns svaret på din fråga i den. KDE:s allmänna användarhandbok hittar du genom att skriva help:/userguide i Konquerors adressrad.

Sök på webben. Oftast kan en sökning på Google efter ett särskilt felmeddelande, eller en sökning i e-postlistornas arkiv, leda till en lösning på ditt problem.

Försök och se vad som händer. Titta igenom programmets alla alternativ, läs Vad är det här? och verktygstips för de du inte är säker på. Om du verkligen är osäker på ett alternativ, spara först data och försök därefter med det. Under förutsättning att du använder lite sunt förnuft, är det mycket liten risk att du förstör någonting genom att klicka på knappar.

Framför allt, var inte lat. Om du visar andra som du frågar att du klarar av att felsöka och forska på ett logiskt sätt, visar du dem att du är en vettig person som är värd deras tid att hjälpa. Det är ditt problem och inte deras, så du måste göra grundjobbet. Spara så mycket tid som möjligt åt de som hjälper dig, de är upptagna personer.

18.2.

Var ska jag fråga?

Oftast är den bästa platsen att ställa en fråga på IRC-kanalerna och e-postlistorna som är tillägnade användarfrågor. Skicka inte enkla frågor om hur KDE används till kanalerna och e-postlistorna för utveckling, de är till för tekniska diskussioner. Några bra platser är #kde på irc.freenode.net, och e-postlistan KDE.

18.3.

Hur frågar jag?

Försök att formulera dina frågor på ett sätt som ger mesta möjliga information, och är artigt och belevat. Fråga inte om du får fråga, utan fråga direkt.

F: KDE är dålig, det är långsamt

är inte en fråga som troligen ger dig ett användbart svar. Den ger ingen användbar information om hur problemet kan felsökas, och börjar med att attackera programvaran på ett sätt som inte är produktivt.

F: Efter att ha uppgraderat KDE på Slackware Linux® från version 3.2.3 till 3.3.2 med källkod, har jag märkt att det är riktigt långsamt. Ibland tar program upp till 20 sekunder att starta. Jag använder samma gamla användarinställning som med tidigare version, och jag har försökt som en ny användare. Jag kan inte hitta något om detta på e-postlistorna eller med en sökning på Google. Kan någon peka på information som kan vara till hjälp?

Den här frågan är artig, innehåller information som hjälper andra att felsöka problemet och visar de som hjälper dig vilka utvägar du redan har försökt med.

Anta inte automatiskt att felet beror på KDE. Betrakta det som ditt fel, annars irriterar du snabbt andra, om det verkligen visar sig vara ditt problem och inte bero på KDE.

Använd ett klart språk med riktig stavning. Se upp för tvetydigheter och försäkra dig om att du tänker på vad du vill säga innan du skriver det. Om du blir tillfrågad om ett förtydligande, ge det så bra du kan. KDE är ett projekt där många av användarna och utvecklarna inte har engelska som modersmål, och om du inte använder riktigt engelska, kan missförstånd uppstå. Använd språk lämpligt för kanalen eller e-postlistan du deltar i. Om du inte gör det, ignoreras kanske ditt meddelande av de som skulle ha kunnat hjälpa dig eftersom det inte använder ett språk som de förstår.

Inkludera all information som kan vara relevant, även om du inte är säker. Har du uppgraderat annan programvara eller hårdvara på datorn, i synnerhet nya systembibliotek eller en ny kärna? Det är saker som kan påverka hur KDE fungerar. Även om du inte kan se en länk, kanske någon annan kan det.

Gör inga omskrivningar av felmeddelanden. Klistra in det exakta felet, men om det är mer än en rad eller två klistra inte in dem direkt på en IRC-kanal. Använd en inklistringstjänst som http://www.rafb.net/paste. Om du måste skriva in dem för hand, försäkra dig om att du gör det 100 % riktigt. Om du tillhandahåller felaktig information, kan andra inte hjälpa dig lika lätt.

Följ upp med din lösning. Tala om för oss om den fungerade, eller om du har löst problemet själv under tiden. Det hjälper oss att veta säkert om vår lösning fungerade, och hjälper andra användare som kanske själva söker i e-postlistornas arkiv efter en lösning på problemet.

18.4.

Vad gör jag när jag blir tillsagd att titta någon annanstans?

Om du får höra att “Google vet” eller “Google är din vän” är det troligt att du inte har följt råden ovan. Du har inte gjort några efterforskningar, och lösningen är troligen något som de som hjälper dig mycket väl vet är lätt att hitta. När du får en länk till vanliga frågor eller en användarhandbok, svara aldrig “Nej, jag vill inte behöva läsa det här. Jag vill att du bara talar om svaret för mig”. Det är mycket oartigt. Om du inte kan anstränga dig nog för att läsa ett dokument, vad finns det då för anledning för den som hjälper dig att använda sin tid och anstränga sig att hjälpa dig? Om du blir tillsagd att använda Google, acceptera det utan klagan och gör det.

Framför allt, använd vanlig hövlighet. KDE-användare och utvecklare erbjuder oftast frivilligt sin tid från ett redan mycket upptaget schema, och vill veta att du uppskattar att få deras hjälp utan kostnad. Var artig, säg tack och försök vara sympatisk och vänlig.

Verkar detta vara en massa besvär för att ställa en fråga? Om du vill känna att andra är skyldiga att ge dig ett svar eller stöd, får du gärna betala för kommersiellt stöd från företag som stöder KDEUNIX®-plattformar. Om du inte vill betala pengar, betala de som gör det gratis med artighet och uppskattning!

Om du tycker att svaret på din fråga ska ingå bland KDE:s vanliga frågor, skicka gärna in fixar eller förslag till redaktören för KDE:s vanliga frågor, på .

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 19. Att medverka
Att medverka
Föregående
Nästa

Kapitel 19. Att medverka

19.1. Hur kan jag bidra till KDE?
19.2. Hur skickar jag in en felrapport?
19.3. Jag vill programmera för KDE. Vad ska jag göra först?
19.4. Hur får jag tillgång till KDE SVN?
19.5. Jag är bara nyfiken. Kan jag få enbart läsbehörighet till SVN?
19.6. Finns det några SVN-spegelplatser för KDE?
19.7. Hur gör jag för att översätta KDE-program till mitt modersmål?
19.1.

Hur kan jag bidra till KDE?

KDE är ett fritt programvaruprojekt som lever på frivilliga insatser. Alla uppmuntras medverka i KDE. Inte bara programmerare är välkomna. Det finns mängder av sätt som du kan hjälpa till att förbättra KDE på:

  • Prova programvaran.

  • Skicka in felrapporter. Se Hur skickar jag in en felrapport? för mer information om detta.

  • Skriv dokumentation eller hjälpfiler. Du kan få en del information genom att besöka hemsidan för KDE:s redigeringsgrupp.

  • Översätta program, dokumentation och hjälpfiler. För mer information bör du besöka hemsida för KDE:s översättare och dokumentation.

  • Rita trevliga ikoner eller komponera ljudeffekter. Du kan besöka KDE:s grafikersida för att ta reda på mer.

  • Skriva artiklar och böcker om KDE. Om du vill hjälpa till att sprida information om KDE, skicka e-post till . Det här gör att du får kontakt med de som sysslar med PR för KDE.

  • Programmera nya KDE-program. Se Fråga: 19.3 för mer information.

  • Självklart, så är sponsorer också välkomna.

Det finns flera ställen att leta efter mer information om du vill bli delaktig i utvecklingen. Det första steget är att börja prenumerera på några av e-postlistorna. Du kommer snart att se något som kan förbättras eller läggas till.

19.2.

Hur skickar jag in en felrapport?

Det finns ett felspårningssystem tillgängligt på http://bugs.kde.org. Systemet har en guide för att skicka in nya felrapporter och en lista på alla kända fel.

Det enklaste sättet att skicka in en felrapport är att välja Hjälp->Rapportera fel... i menyraden för programmet med felet. Detta öppnar en liten dialogruta med en länk till felspårningssystemet. Försäkra dig om att du följer instruktionerna i felrapportguiden.

19.3.

Jag vill programmera för KDE. Vad ska jag göra först?

Alla uppmuntras att utveckla programvara för KDE. Vad du ska göra först beror mycket på din erfarenhet, t.ex. om du redan har lärt dig C++ eller har erfarenhet av Qt™-verktygslådan och så vidare.

För att börja med KDE-programmering, behöver du ett antal grundläggande verktyg: automake, autoconf, och egcs. Du bör titta på http://developer.kde.org/ för fler tips.

En annan utmärkt resurs för att lära sig KDE-programmering är Qt™:s handledningar. Dessa installeras tillsammans med Qt™. För att titta på dem, öppna $QTDIR/doc/html/index.html i Konqueror och lägg till ett bokmärke. Handledningarna finns i avsnittet "Using Qt". Källkoden för varje lektion finns i katalogen $QTDIR/tutorial.

Det finns i alla fall en sak som alla som är intresserade av att programmera för KDE bör göra: prenumerera på utvecklarnas e-postlista. För att börja prenumerera måste du skicka e-post till kde-devel-request@kde.org med rubriken subscribe din_epost_adress.

Viktigt

Läs Hur man börjar och slutar prenumerera på de här listorna noggrant. När allt kommer omkring gäller allt som sägs där också för utvecklarnas lista.

19.4.

Hur får jag tillgång till KDE SVN?

KDE-projektet använder SVN för att utveckla de centrala delarna av programvaran. Ofta, när du har ändrat en av delarna (t.ex. rättat ett fel), och du vill arkivera den här ändringen, är det bästa sättet att skapa en programfix med en aktuell version och skicka den här programfixen till utvecklaren/underhållaren av respektive program.

Om du gör det här mer eller mindre regelbundet, finns instruktioner om hur man får skrivåtkomst till SVN-arkivet här: http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8. Men var medveten om att fler användare gör åtkomst till SVN långsammare för alla utvecklare, så vi vill hålla antalet människor med direktåtkomst till SVN rimligt få. Men fråga gärna!

19.5.

Jag är bara nyfiken. Kan jag få enbart läsbehörighet till SVN?

Ja. Instruktioner om hur man får anonym läsbehörighet till SVN finns här: http://developer.kde.org/source/anonsvn.html.

19.6.

Finns det några SVN-spegelplatser för KDE?

Nej, för närvarande finns inga anonyma SVN-spegelplatser för KDE. Om du är intresserad av att skapa en, kontakta gärna .

19.7.

Hur gör jag för att översätta KDE-program till mitt modersmål?

Gå och leta runt på hemsidan för KDE:s översättare och dokumentation för att se om ditt program redan är översatt (de flesta är det). Annars hittar du information där om hur du kan göra det själv.

Föregående
Nästa
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Kapitel 20. Tack till och licens
Tack till och licens
Föregående

Kapitel 20. Tack till och licens

Nuvarande underhållare av denna FAQ är:

  • J Hall

Många av svaren i denna samling FAQ kommer från flera olika e-postlistor och diskussionsgrupper om KDE. Ett stort tacktill alla som har bidragit med svar som till slut hamnat i FAQ-samlingen.

Särskilt tack går till de tidigare FAQ-underhållare, Rainer Endres och Herr Lee Wee Tiong.

Översättning Johan Thelmén 2001-07-16

Den här dokumentationen licensieras under villkoren i GNU Free Documentation License.

Föregående
Hem


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Nästa
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team