# translation of konqsidebar_metabar.po to Swedish # # Stefan Asserhäll , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 19:14+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Inställning - Metarad" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Objekt" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Öppna med:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Åtgärder:" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "Animera storleksändring" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Visa tjänstmenyer" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Visa ram" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Installera nytt tema..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Ny..." #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Namn" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Adress" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Dela ut" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Skapa länk" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Ny länk" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "Webbadress:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Redigera länk" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Mer" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "Kör %1" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Välj program" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Typ" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Användare" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Skydd" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Använd" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Länkmål" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Kataloger" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Totalt antal poster" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "Klicka för att starta förhandsgranskning" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "Skapar förhandsgranskning" #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "Anpassa %1..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Ladda om tema" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "Mindre" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 element" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1 kataloger, %2 filer" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Lägg till en nätverkskatalog" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Kör" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Kräver systemadministratörsrättigheter"