# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Copyright (C). # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-27 17:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: kcmprintmgr.cpp:38 msgid "" "Print management as normal user\n" "Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" "\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool " "with\n" "administrator privileges." msgstr "" "Utskriftshantering som normal användare.\n" "Vissa utskriftshanteringsåtgärder kan behöva administratörsbehörighet.\n" "Använd knappen \"Administratörsläge\" nedan för att starta det här\n" "utskriftshanteringsverktyget med administratörsbehörighet." #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "kcmprintmgr" msgstr "IM-utskriftshanterare" #: kcmprintmgr.cpp:51 msgid "TDE Printing Management" msgstr "TDE:s utskriftshantering" #: kcmprintmgr.cpp:53 msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" msgstr "© 2000-2002 Michael Goffioul" #: kcmprintmgr.cpp:60 msgid "" "

Printers

The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the " "interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). " "Although it does add some additional functionality of its own to those " "subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and " "filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the " "administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, " "etc.)
What print features TDEPrint supports is therefore heavily " "dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern " "printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system." msgstr "" "

Skrivare

TDE:s utskriftshantering är en del av TDEprint, som är " "gränssnittet med det riktiga utskriftssystemet i operativsystemet. Även om " "det lägger till en del ytterligare egna funktioner till utskriftssystemen " "beror TDEprint på dem för sin funktion. Särskilt köhanterings- och " "filtreringsaktiviteter utförs fortfarande av utskriftssystemet. Detta gäller " "också administrativa uppgifter (lägga till eller ändra skrivare, ställa in " "åtkomstbehörighet, etc.)
De utskriftsfunktioner som TDEprint stödjer " "beror därför i stor utsträckning på det valda utskriftssystemet. För bäst " "stöd för modern utskrift, rekommenderar TDE:s utskriftsgrupp ett Cups-" "baserat utskriftssystem."