# translation of knetwalk.po to Swedish # # Stefan Asserhäll , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:57+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "Nybörjare" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Expert" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Mästare" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonym" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "Knetwalk, ett spel för systemadministratörer." #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "Starta som nybörjare" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "Starta som normal användare" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "Starta som expert" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "Starta som mästare" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KNetwalk" msgstr "Knetwalk" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "© 2004, 2005 Andi Peredri, överförd till TDE av Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "

Rules of the Game

You are the system administrator and your goal " "is to connect each computer to the central server.

Click the right mouse " "button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " "to turn it in a counter-clockwise direction.

Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" "

Spelets regler

Du är systemadministratör och ditt mål är att " "ansluta varje dator till den centrala servern.

Klicka med höger musknapp " "för att böja kabeln medurs, och vänster musknapp för att böja den moturs." "

Starta det lokala nätverket med så få böjar som möjligt!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klick: %1" #: knetwalk.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "Förvalt användarnamn" #: knetwalk.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "Förvald svårighetsnivå"