# translation of ksame.po to Svenska # Översättning ksame.po till Svenska # translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE # Mattias Newzella , 2003. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Anders Widell" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "awl@hem.passagen.se" #: KSameWidget.cpp:53 msgid "&Restart This Board" msgstr "&Starta om det här brädet" #: KSameWidget.cpp:59 msgid "&Random Board" msgstr "Slumpmässigt b&räde" #: KSameWidget.cpp:60 msgid "&Show Number Remaining" msgstr "Visa &kvarvarande antal" #: KSameWidget.cpp:66 msgid "Colors: XX" msgstr "Färger: XX" #: KSameWidget.cpp:67 msgid "Board: XXXXXX" msgstr "Bräde: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:68 msgid "Marked: XXXXXX" msgstr "Markerade: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:69 msgid "Score: XXXXXX" msgstr "Poäng: XXXXXX" #: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214 msgid "%1 Colors%2" msgstr "%1 färger %2" #: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191 msgid "%1 Colors" msgstr "%1 färger" #: KSameWidget.cpp:145 msgid "Do you want to resign?" msgstr "Vill du dra dig ur aktuellt spel?" #: KSameWidget.cpp:146 msgid "Resign" msgstr "Ge upp" #: KSameWidget.cpp:155 msgid "Select Board" msgstr "Välj bräde" #: KSameWidget.cpp:163 msgid "Select a board:" msgstr "Välj ett bräde:" #: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233 msgid "Board" msgstr "Bräde" #: KSameWidget.cpp:195 #, c-format msgid "Board: %1" msgstr "Bräde: %1" #: KSameWidget.cpp:199 #, c-format msgid "Marked: %1" msgstr "Markerade: %1" #: KSameWidget.cpp:205 #, c-format msgid "" "_n: One stone removed.\n" "%n stones removed." msgstr "" "En sten borttagen.\n" "%n stenar borttagna." #: KSameWidget.cpp:216 #, c-format msgid "Score: %1" msgstr "Poäng: %1" #: KSameWidget.cpp:224 msgid "" "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "total." msgstr "" "Du tog till och med bort den sista stenen. Bra jobbat! Det här gav dig " "sammanlagt %1 poäng." #: KSameWidget.cpp:228 msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "" "Det finns inga fler stenar som du kan ta bort. Du fick sammanlagt %1 poäng." #: main.cpp:33 msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "" "Same Game - ett litet spel som handlar om bollar och hur man blir av med dem" #: main.cpp:37 msgid "SameGame" msgstr "Samegame" #, fuzzy #~ msgid "New Game" #~ msgstr "Samegame"