# translation of tdeio_help.po to Svenska # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:59+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: meinproc.cpp:74 msgid "Stylesheet to use" msgstr "Stilmall att använda" #: meinproc.cpp:75 msgid "Output whole document to stdout" msgstr "Mata ut hela dokumentet till standardutmatningen" #: meinproc.cpp:77 msgid "Output whole document to file" msgstr "Mata ut hela dokumentet till en fil" #: meinproc.cpp:78 msgid "Create a ht://dig compatible index" msgstr "Skapa ett index som fungerar med ht:/dig" #: meinproc.cpp:79 msgid "Check the document for validity" msgstr "Kontrollera att dokumentet är giltigt" #: meinproc.cpp:80 msgid "Create a cache file for the document" msgstr "Skapa en cachefil för dokumentet" #: meinproc.cpp:81 msgid "Set the srcdir, for tdelibs" msgstr "Ställ in källkatalog för tdelibs" #: meinproc.cpp:82 msgid "Parameters to pass to the stylesheet" msgstr "Parametrar att skicka till stilmallen" #: meinproc.cpp:83 msgid "The file to transform" msgstr "Fil att transformera" #: meinproc.cpp:94 msgid "XML-Translator" msgstr "XML-översättare" #: meinproc.cpp:96 msgid "TDE Translator for XML" msgstr "TDE-översättare för XML" #: meinproc.cpp:280 #, c-format msgid "Could not write to cache file %1." msgstr "Kunde inte skriva till cachefil %1." #: tdeio_help.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, there is no documentation available at all for %1." msgstr "Det finns ingen dokumentation tillgänglig för %1." #: tdeio_help.cpp:166 msgid "Looking up correct file" msgstr "Slår upp riktig fil" #: tdeio_help.cpp:217 msgid "Preparing document" msgstr "Förbereder dokument" #: tdeio_help.cpp:226 tdeio_help.cpp:259 #, c-format msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" msgstr "Den begärda hjälpfilen kunde inte tolkas:
%1" #: tdeio_help.cpp:248 msgid "Saving to cache" msgstr "Sparar till cache" #: tdeio_help.cpp:254 msgid "Using cached version" msgstr "Använder version från cache" #: tdeio_help.cpp:316 msgid "Looking up section" msgstr "Slår upp avsnitt" #: tdeio_help.cpp:327 msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "Kunde inte hitta filnamnet %1 i %2." #: xslt.cpp:55 msgid "Parsing stylesheet" msgstr "Tolkar stilmall" #: xslt.cpp:69 msgid "Parsing document" msgstr "Tolkar dokument" #: xslt.cpp:78 msgid "Applying stylesheet" msgstr "Tillämpar stilmall" #: xslt.cpp:86 msgid "Writing document" msgstr "Skriver dokument"