# translation of kaboodle.po to Svenska # Översättning av kaboodle.po till Svenska # Copyright (C). # Mattias Newzella , 2003. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 20:23+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: conf.cpp:39 msgid "Start playing automatically" msgstr "Börja spela automatiskt" #: conf.cpp:40 msgid "Quit when finished playing" msgstr "Avsluta efter att ha spelat klart" #: kaboodle_factory.cpp:69 msgid "Kaboodle" msgstr "Kaboodle" #: kaboodle_factory.cpp:70 msgid "The Lean TDE Media Player" msgstr "TDE:s lätta mediaspelare" #: kaboodle_factory.cpp:74 msgid "Maintainer" msgstr "Utvecklare" #: kaboodle_factory.cpp:75 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Tidigare utvecklare" #: kaboodle_factory.cpp:76 msgid "Application icon" msgstr "Programikon" #: kaboodle_factory.cpp:77 msgid "Original Noatun Developer" msgstr "Noatun-originalutvecklare" #: kaboodle_factory.cpp:78 msgid "Konqueror Embedding" msgstr "Inbäddning i Konqueror" #: main.cpp:38 msgid "URL to open" msgstr "Webbadress att öppna" #: main.cpp:40 #, fuzzy msgid "Turn on TQt Debug output" msgstr "Aktivera Qt-felsökningsutdata" #: player.cpp:63 msgid "&Play" msgstr "S&pela" #: player.cpp:64 msgid "&Pause" msgstr "&Gör paus" #: player.cpp:65 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppa" #: player.cpp:66 msgid "&Looping" msgstr "&Repetera" #: player.cpp:105 msgid "aRts could not load this file." msgstr "Filen kunde inte laddas av aRts." #: player.cpp:254 msgid "Playing %1 - %2" msgstr "Spelar %1 - %2" #: userinterface.cpp:99 msgid "Player" msgstr "Spelare" #: userinterface.cpp:101 msgid "Video" msgstr "Video" #: userinterface.cpp:112 msgid "Select File to Play" msgstr "Välj en fil att spela" #: view.cpp:88 msgid "Play" msgstr "Spela" #: view.cpp:89 msgid "Pause" msgstr "Gör paus" #: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9 #, no-c-format msgid "Kaboodle Toolbar" msgstr "Kaboodle-verktygsrad" #, fuzzy #~ msgid "Stop" #~ msgstr "&Stoppa"