# translation of scalixadmin.po to Swedish # # Stefan Asserhäll , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scalixadmin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 22:25+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: delegatedialog.cpp:40 msgid "User:" msgstr "Användare:" #: delegatedialog.cpp:48 msgid "..." msgstr "..." #: delegatepage.cpp:45 msgid "Add Delegate..." msgstr "Lägg till ombud..." #: delegatepage.cpp:48 msgid "Edit Delegate..." msgstr "Redigera ombud..." #: delegatepage.cpp:52 msgid "Remove Delegate" msgstr "Ta bort ombud" #: delegatepage.cpp:78 msgid "Add Delegate" msgstr "Lägg till ombud" #: delegatepage.cpp:101 msgid "Edit Delegate" msgstr "Redigera ombud" #: delegateview.cpp:46 msgid "Delegate" msgstr "Ombud" #: delegateview.cpp:47 msgid "Rights" msgstr "Rättigheter" #: jobs.cpp:58 msgid "Send on behalf of" msgstr "Skicka för" #: jobs.cpp:60 msgid "See private" msgstr "Se privata" #: jobs.cpp:62 msgid "Get meetings" msgstr "Hämta möten" #: jobs.cpp:64 msgid "Instead of me" msgstr "Istället för mig" #: ldapdialog.cpp:30 msgid "User Account Selection" msgstr "Val av användarkonto" #: ldapview.cpp:44 msgid "User" msgstr "Användare" #: main.cpp:28 msgid "Configuration Tool for Scalix Groupware Konnector" msgstr "Inställningsverktyg för Scalix-grupprogramanslutning" #: main.cpp:37 msgid "ScalixAdmin" msgstr "Scalix-administratör" #: mainwindow.cpp:41 msgid "Other Accounts" msgstr "Övriga konton" #: mainwindow.cpp:41 msgid "Register other accounts" msgstr "Registrera övriga konton" #: mainwindow.cpp:45 msgid "Delegates" msgstr "Ombud" #: mainwindow.cpp:45 msgid "Setup delegates for my account" msgstr "Ställ in ombud för mitt konto" #: mainwindow.cpp:49 msgid "Out of Office..." msgstr "Frånvaro..." #: mainwindow.cpp:49 msgid "Setup Out of Office Message" msgstr "Ställ in frånvaromeddelande" #: mainwindow.cpp:53 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: mainwindow.cpp:53 msgid "Change the password" msgstr "Ändra lösenord" #: otheruserpage.cpp:48 msgid "Add Account..." msgstr "Lägg till konto..." #: otheruserpage.cpp:51 msgid "Remove Account" msgstr "Ta bort konto" #: otheruserpage.cpp:143 msgid "Updating account..." msgstr "Uppdaterar konto..." #: otheruserpage.cpp:155 msgid "Unable to start KMail to trigger account update with Scalix server" msgstr "" "Kunde inte starta Kmail för att utföra kontouppdatering med Scalix-server" #: otheruserpage.cpp:168 msgid "Scalix Server" msgstr "Scalix-server" #: otheruserview.cpp:45 msgid "Registered Accounts" msgstr "Registrerade konton" #: outofofficepage.cpp:43 msgid "I am in the office" msgstr "Jag är närvarande" #: outofofficepage.cpp:45 msgid "I am out of the office" msgstr "Jag är borta" #: outofofficepage.cpp:47 msgid "Auto-reply once to each sender with the following text:" msgstr "Svara automatiskt till varje avsändare med följande text:" #: passwordpage.cpp:43 msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" #: passwordpage.cpp:51 msgid "Retype new password:" msgstr "Upprepa nytt lösenord:" #: passwordpage.cpp:74 msgid "The two passwords differ!" msgstr "De två lösenorden skiljer sig åt." #: passwordpage.cpp:117 msgid "Unable to change the password" msgstr "Kunde inte ändra lösenordet" #: passwordpage.cpp:187 msgid "Password was changed successfully" msgstr "Lösenordet ändrades med lyckat resultat"