# translation of superkaramba.po to Swedish # # Stefan Asserhall , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-11 19:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" #: karamba.cpp:172 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alla skrivbord" #: karamba.cpp:180 msgid "Desktop &" msgstr "Skrivbord &" #: karamba.cpp:195 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: karamba.cpp:197 msgid "Toggle &Locked Position" msgstr "Ändra &låst position" #: karamba.cpp:207 msgid "Use &Fast Image Scaling" msgstr "Använd &snabb bildskalning" #: karamba.cpp:219 msgid "Configure &Theme" msgstr "Anpassa &tema" #: karamba.cpp:221 msgid "To Des&ktop" msgstr "Till skriv&bord" #: karamba.cpp:223 msgid "&Reload Theme" msgstr "&Ladda om tema" #: karamba.cpp:225 msgid "&Close This Theme" msgstr "&Stäng temat" #: karamba.cpp:2037 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Visa ikon i systembricka" #: karamba.cpp:2042 msgid "&Manage Themes..." msgstr "&Hantera teman..." #: karamba.cpp:2046 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "&Avsluta Superkaramba" #: karambaapp.cpp:143 msgid "Hide System Tray Icon" msgstr "Dölj ikon i systembricka" #: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 msgid "SuperKaramba" msgstr "Superkaramba" #: karambaapp.cpp:223 #, c-format msgid "" "_n: 1 Running Theme:\n" "%n Running Themes:" msgstr "" "1 tema som kör:\n" "%n teman som kör:" #: karambaapp.cpp:357 msgid "" "Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " "To show it again use the theme menu." msgstr "" "Att dölja ikonen i systembrickan gör att Superkaramba fortsätter köra i " "bakgrunden. Använd temamenyn för att visa den igen." #: karambaapp.cpp:359 msgid "Hiding System Tray Icon" msgstr "Döljer ikon i systembricka" #: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 msgid "A TDE Eye-candy Application" msgstr "Ett TDE-program med ögongodis" #: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 msgid "A required argument 'file'" msgstr "Ett argument som krävs 'fil'" #. i18n: file superkarambaui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "E&gen" #. i18n: file themes_layout.ui line 22 #: rc.cpp:6 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "SuperKaramba Themes" msgstr "Superkaramba-teman" #. i18n: file themes_layout.ui line 41 #: rc.cpp:9 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Search:" msgstr "&Sök:" #. i18n: file themes_layout.ui line 57 #: rc.cpp:12 rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "S&how:" msgstr "&Visa:" #. i18n: file themes_layout.ui line 66 #: rc.cpp:15 rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Alla" #. i18n: file themes_layout.ui line 71 #: rc.cpp:18 rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Running" msgstr "Kör" #. i18n: file themes_layout.ui line 135 #: rc.cpp:21 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "&Add to Desktop" msgstr "&Lägg till på skrivbord" #. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 #: rc.cpp:27 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "

1 running

" msgstr "

1 kör

" #. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 #: rc.cpp:30 rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "Huvud" #. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 #: rc.cpp:33 rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Show system tray icon." msgstr "Visa ikon i systembricka." #. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Themes that user added to theme list." msgstr "Teman som användaren har lagt till i temalistan." #: taskbartest.cpp:53 msgid "karamba" msgstr "karamba" #: taskmanager.cpp:465 msgid "modified" msgstr "ändrad" #: themefile.cpp:213 msgid "" "You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " "contain executable code you should only install themes from sources that you " "trust. Continue?" msgstr "" "Du ska just installera och köra Superkaramba-temat %1. Eftersom teman kan " "innehålla körbar kod, ska du bara installera teman från källor som du litar på. " "Vill du fortsätta?" #: themefile.cpp:215 msgid "Executable Code Warning" msgstr "Varning för körbar kod" #: themefile.cpp:215 msgid "Install" msgstr "Installera" #: themefile.cpp:228 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "%1 finns redan. Vill du skriva över det?" #: themefile.cpp:229 msgid "File Exists" msgstr "Filen finns" #: themefile.cpp:229 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" #: themesdlg.cpp:131 msgid "Get New Stuff" msgstr "Hämta nya saker" #: themesdlg.cpp:132 msgid "Download new themes." msgstr "Ladda ner nya teman." #: themesdlg.cpp:134 msgid "New Stuff..." msgstr "Nya saker..." #: themesdlg.cpp:147 msgid "Open Local Theme" msgstr "Öppna lokalt tema" #: themesdlg.cpp:148 msgid "Add local theme to the list." msgstr "Lägg till lokalt tema i listan." #: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: themesdlg.cpp:207 msgid "*.theme *.skz|Themes" msgstr "*.theme *.skz|Teman" #: themesdlg.cpp:208 msgid "Open Themes" msgstr "Öppna teman" #: themewidget.cpp:78 msgid "

%1 running

" msgstr "

%1 kör

"