# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 22:13-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "augustin_raj@hotmail.com" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "உயிர் இயக்கத்தின் வேகம்" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "" " %1இன் நிலையின் வைத்து %2வின் அசைவின் நிவாரணத்தை கண்டுபிடித்துள்ளீர்கள்" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "பாராட்டுக்கள்" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 msgid "Level %1 Highscores" msgstr " %1ன் அதிக மதிப்பெண்களின் எல்லை" #: gamewidget.cpp:183 msgid "Score" msgstr "மதிப்பெண்" #: gamewidget.cpp:188 msgid "Highscore:" msgstr "அதிக மதிப்பெண்:" #: gamewidget.cpp:200 msgid "Your score so far:" msgstr "நீங்கள் இதுவரை பெற்ற மதிப்பெண் " #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "தண்ணீர்" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "பார்மிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "அசிடிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "ஊடு புடின்" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "சிஸ் புடின்" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "டைமெத்தில் ஈதர்" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "புடனால்" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-மெத்தில்-2-பிரொபனால்" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "கிளிசரின்" #: levelnames.cpp:10 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "பாலி-டெட்ரா-புளோரொ-ஈதேன் " #: levelnames.cpp:11 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "மாலிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "மீத்தேன்" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "பார்மால்டிஹையிட்" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "கிறிஸ்டல்" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "அசிடிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர்" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "அமோனியா" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-மெதில்-பென்டேன்" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "பிரொபனால்" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "ப்ரொபைன்" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "புரனால் " #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "பைரன்" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "சைக்லோ-பென்டேன்" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "மெதனால் " #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "நைட்ரோ-கிளெசரின்" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "ஈத்தேன்" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "கிறிஸ்டல் 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "எதிலின்-கிளைகால்" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-அலனைன்" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "சயானோகுனிடைன்" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "ப்ருச்சிக் அமிலம்(சையானிக் அமிலம்)" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "அந்த்ராசின்" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "தியாசொல்" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "சாக்காரின் " #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "எதிலின்" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "ஸ்டைரின்" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "மெலாமைன்" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "சைக்லோபுடேன்" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "நிகோடின் " #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "அசிடைல் சாலிசைக்லிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "மெடா-டி-நைட்ரோ-பென்சீன்" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "மலோனிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr " 2,2-டைமெத்தில் ப்ரொபேன்" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "எதில் - பென்சீன்" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "பிரொபென்" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr " L-அஸ்பராகின் " #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "வனில்லின்" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "கிறிஸ்டல் 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "யூரிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "தைமைன்" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "அனிலின்" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "க்ளோரோஃபாம்" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "கார்போனிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "கிறிஸ்டல் 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "எத்தனால்" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "அக்ரிலோ-நிட்ரல்" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "ஃபுரன்" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "1-லாடிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "மாலிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "மெசொ-டார்டாரிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "கிறிஸ்டல் 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "பார்மிக் அமிலம் எதில் எஸ்டர் " #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr " 1,4-சைக்லோஹெக்ஸாடைன்" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "ஸ்குவாரிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "அஸ்கார்பிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "ஐசோப்ரொப்பனால்" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "ஃபாஸ்கீன் " #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "தியோபேன்" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "யூரியா" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "பைரூவிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "எதிலின் ஆக்ஸைட்" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "பாஸ்போரிக் அமிலம்" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "டையாக்டில்" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "டிரான்ஸ்-டைகிளோரோதின்" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "Allylisothiocyanate" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "டைக்டீன்" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "எத்தனால்" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "ஆக்ரோலின்" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "யுரேசில்" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "கேபைசன்" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "அசிடோன்" #: main.cpp:31 msgid "KDE Atomic Entertainment Game" msgstr "கேடீஇ பொழுதுபோக்கு விளையாட்டு" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "கே அணுவினுடைய " #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 புதிய நிலைகள்" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "விளையாட்டு சித்திரங்கள் மற்றும் பயன்பாட்டு குறும்படம்" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "பெயரில்லை" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "நிலை: %1" #: toplevel.cpp:44 msgid "Show &Highscores" msgstr "&அதிக மதிப்பெண்களை காட்டு" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "மேல் அணு" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "கீழ் அணு" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "இடது அணு " #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "வலது அணு" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "அடுத்த அணு" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "முந்தைய அணு"