# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:24-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kfile_jpeg.cpp:58 msgid "JPEG Exif" msgstr "JPEG Exif" #: kfile_jpeg.cpp:61 msgid "Comment" msgstr "குறிப்புரை" #: kfile_jpeg.cpp:67 msgid "Camera Manufacturer" msgstr "ஒளிப்படக்கருவி தயாரிப்பாளர்" #: kfile_jpeg.cpp:70 msgid "Camera Model" msgstr "ஒளிப்படக்கருவி மாதிரி" #: kfile_jpeg.cpp:73 msgid "Date/Time" msgstr "தேதி/நேரம்" #: kfile_jpeg.cpp:76 msgid "Creation Date" msgstr "உருவாக்கம் தேதி" #: kfile_jpeg.cpp:79 msgid "Creation Time" msgstr "உருவாக்கம் நேரம" #: kfile_jpeg.cpp:82 msgid "Dimensions" msgstr "அளவுகள்" #: kfile_jpeg.cpp:90 msgid "Color Mode" msgstr "வண்ண வகை" #: kfile_jpeg.cpp:93 msgid "Flash Used" msgstr "மின்னொளி பயன்படுத்தப்பட்டது" #: kfile_jpeg.cpp:95 msgid "Focal Length" msgstr "மைய நீளம்" #: kfile_jpeg.cpp:99 msgid "35mm Equivalent" msgstr "35மி.மீக்கு சமமான" #: kfile_jpeg.cpp:103 msgid "CCD Width" msgstr "CCD அகலம்" #: kfile_jpeg.cpp:107 msgid "Exposure Time" msgstr "வெளிப்பாட்டு நேரம்" #: kfile_jpeg.cpp:111 msgid "Aperture" msgstr "துவாரம்" #: kfile_jpeg.cpp:114 msgid "Focus Dist." msgstr "குவியும் தூரம்" #: kfile_jpeg.cpp:117 msgid "Exposure Bias" msgstr "வெளிப்பாட்டு சாய்வு" #: kfile_jpeg.cpp:120 msgid "Whitebalance" msgstr "வெண்ணிற சமநிலை" #: kfile_jpeg.cpp:123 msgid "Metering Mode" msgstr "மீட்டர் வகை" #: kfile_jpeg.cpp:126 msgid "Exposure" msgstr "வெட்டவெளிச்சம்" #: kfile_jpeg.cpp:129 msgid "ISO Equiv." msgstr "ISOக்கு சமமான" #: kfile_jpeg.cpp:132 msgid "JPEG Quality" msgstr "JPEG தரம்" #: kfile_jpeg.cpp:135 msgid "User Comment" msgstr "பயனர் குறிப்பு" #: kfile_jpeg.cpp:139 msgid "JPEG Process" msgstr "JPEG செயல்" #: kfile_jpeg.cpp:142 msgid "Thumbnail" msgstr "சுருக்கப்படம்" #: kfile_jpeg.cpp:248 msgid "Color" msgstr "நிறம்" #: kfile_jpeg.cpp:248 msgid "Black and white" msgstr "கருப்பு&வெள்ளை" #: kfile_jpeg.cpp:252 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "(unknown)" msgstr "" "_: Flash\n" "(தெரியாதது)" #: kfile_jpeg.cpp:254 #, fuzzy msgid "" "_: Flash\n" "No" msgstr "" "_: Flash\n" "இல்லை" #: kfile_jpeg.cpp:259 msgid "" "_: Flash\n" "Fired" msgstr "பயர்ட்" #: kfile_jpeg.cpp:264 msgid "" "_: Flash\n" "Fill Fired" msgstr "பயர் நிரப்பு" #: kfile_jpeg.cpp:267 msgid "" "_: Flash\n" "Off" msgstr "இயக்கம் நீக்கு" #: kfile_jpeg.cpp:270 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Off" msgstr "தானாகவே அணையும்" #: kfile_jpeg.cpp:275 msgid "" "_: Flash\n" "Auto Fired" msgstr "Auto Fired" #: kfile_jpeg.cpp:278 msgid "" "_: Flash\n" "Not Available" msgstr "கிடைக்காது" #: kfile_jpeg.cpp:319 msgid "Infinite" msgstr "முடிவற்ற" #: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 #: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாது" #: kfile_jpeg.cpp:338 msgid "Daylight" msgstr "பகல் விளக்கு" #: kfile_jpeg.cpp:341 msgid "Fluorescent" msgstr "குழல் விளக்கு" #: kfile_jpeg.cpp:345 msgid "Tungsten" msgstr "மின் விளக்கு" #: kfile_jpeg.cpp:348 msgid "Standard light A" msgstr "மாதிரி விளக்கு A" #: kfile_jpeg.cpp:351 msgid "Standard light B" msgstr "மாதிரி விளக்கு B" #: kfile_jpeg.cpp:354 msgid "Standard light C" msgstr "மாதிரி விளக்கு C" #: kfile_jpeg.cpp:357 msgid "D55" msgstr "D55" #: kfile_jpeg.cpp:360 msgid "D65" msgstr "D65" #: kfile_jpeg.cpp:363 msgid "D75" msgstr "D75" #: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 msgid "Other" msgstr "மற்றவை" #: kfile_jpeg.cpp:381 msgid "Average" msgstr "சராசரி" #: kfile_jpeg.cpp:384 msgid "Center weighted average" msgstr "மைய கன சராசரி" #: kfile_jpeg.cpp:387 msgid "Spot" msgstr "புள்ளி" #: kfile_jpeg.cpp:390 msgid "MultiSpot" msgstr "அநேகபுள்ளி" #: kfile_jpeg.cpp:393 msgid "Pattern" msgstr "உருவகை" #: kfile_jpeg.cpp:396 msgid "Partial" msgstr "ஒருபகுதி" #: kfile_jpeg.cpp:411 msgid "Not defined" msgstr "வரையறுக்கப்படவில்லை" #: kfile_jpeg.cpp:414 msgid "Manual" msgstr "விளக்கநூல்" #: kfile_jpeg.cpp:417 msgid "Normal program" msgstr "சாதாரண நிரல்" #: kfile_jpeg.cpp:420 msgid "Aperture priority" msgstr "துவார முன்னுரிமை" #: kfile_jpeg.cpp:423 msgid "Shutter priority" msgstr "மூடுதிரை முன்னுரிமை" #: kfile_jpeg.cpp:426 msgid "" "Creative program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "" "படைப்பு நிரல்\n" "(விரைவு மூடுதிரை வேகத்தை நோக்கி சாய்ந்திருக்கிறது)" #: kfile_jpeg.cpp:429 msgid "" "Action program\n" "(biased toward fast shutter speed)" msgstr "" "செயல் நிரல்\n" "(விரைவு மூடுதிரை வேகத்தை நோக்கி சாய்ந்திருக்கிறது)" #: kfile_jpeg.cpp:432 msgid "" "Portrait mode\n" "(for closeup photos with the background out of focus)" msgstr "" "ஓவிய வடிவம்\n" "(பின்புலமற்ற குறைதூரப் புகைப்படங்களுக்காக)" #: kfile_jpeg.cpp:435 msgid "" "Landscape mode\n" "(for landscape photos with the background in focus)" msgstr "" "நிலத்தோற்ற முறைமை\n" "(பின்புலமுள்ள நிலத்தோற்ற புகைப்படங்களுக்காக)" #: kfile_jpeg.cpp:453 msgid "Basic" msgstr "அடிப்படை" #: kfile_jpeg.cpp:456 msgid "Normal" msgstr "சாதாரண" #: kfile_jpeg.cpp:459 msgid "Fine" msgstr "நேர்த்தியான"