# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to # root , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-01 03:31-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறி " #: autobookmarker.cpp:101 msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "தானியக்க புத்தகக்குறியை கட்டமை" #: autobookmarker.cpp:280 msgid "Edit Entry" msgstr "உள்ளீட்டை திருத்து" #: autobookmarker.cpp:288 msgid "&Pattern:" msgstr "&மாதிரி:" #: autobookmarker.cpp:294 msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" msgstr "

சரியான தொடர் கோடு புத்தகக்குறியுடன் சரியாகும்.

" #: autobookmarker.cpp:298 msgid "Case &sensitive" msgstr "வகையுணர்வு" #: autobookmarker.cpp:302 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" msgstr "" "

செயல்படுத்தப்பட்டால், மாதிரி பொருத்துதல் வகையுணர்வுடையது, இல்லாவிடில் " "இல்லை.

" #: autobookmarker.cpp:305 msgid "&Minimal matching" msgstr "குறைந்தபட்ச பொருத்துதல்" #: autobookmarker.cpp:309 msgid "" "

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " "manual.

" msgstr "" "

செயல்படுத்தப்பட்டால், மாதிரி பொருந்துதல் குறைந்தபட்ச பொருந்துதலை " "பயன்படுத்தும்; உங்களுக்கு அது எதுவென்று தெரியவில்லை என்றால், தயவு செயது " "பட்டியலைப் பார்த்து அறிந்து கொள்ளவும்.

" #: autobookmarker.cpp:313 msgid "&File mask:" msgstr "கோப்பு முகமுடி:" #: autobookmarker.cpp:319 msgid "" "

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.

" "

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " "fill out both lists.

" msgstr "" "

கோப்புப் பெயரின் பட்டியல் அரைப்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்டது. இது பொருந்தும் " "பெயர்களுடன் கோப்பில் உருபொருளின் பயன்பாட்டை குறைக்கிறது.

" "

வழிகாட்டி பொத்தானை வலது மைம் வகையோடு பயன்படுத்தி கீழே இரு பட்டியலையும் " "எளிதாக நிரப்பிடலாம்." "

" #: autobookmarker.cpp:324 msgid "MIME &types:" msgstr "மைம் வகைகள்:" #: autobookmarker.cpp:330 msgid "" "

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.

" "

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " "choose from, using it will fill in the file masks as well.

" msgstr "" "

மைம் வகைகளின் பட்டியல், அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டு இருக்கும். மைம் " "வகைகளில் உள்ள பொருத்தமான உருபொருள் குறிப்பிட்ட அளவுக்குப் பயன்படுத்தப்படும் " ".

" "

வழிகாட்டி பொத்தானில் வலதுபுறம் பயன்படுத்தி இருக்கும் கோப்பின் வகைகளை " "பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யவும், இதை பயன்படுத்தி கோப்பு மறைவை " "முழுமையாக்கும்.

" #: autobookmarker.cpp:340 msgid "" "

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " "corresponding masks.

" msgstr "" "

இந்தப் பொத்தானை சொடுக்கி உங்கள் கணினியிலுள்ள பட்டியல் வகையைத் " "தேர்தெடுக்கும். மைம் வகை கோப்பு முகமூடியைப் பயன்படுத்தும் போது அது தொடர்பான " "முகமூடியையும் நிரப்பும்

" #: autobookmarker.cpp:365 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " "well." msgstr "" "மைம் வகையை இந்த மாதிரியால் தேர்ந்தெடு\n" "குறிப்பு: இது தானாக தொகுத்தல் கோப்பு விரிவாக்கத்தில் அமைந்து விடும்." #: autobookmarker.cpp:367 msgid "Select Mime Types" msgstr "மைம் வகையைத் தேர்ந்தெடு" #: autobookmarker.cpp:385 msgid "&Patterns" msgstr "&மாதிரிகள்" #: autobookmarker.cpp:388 msgid "Pattern" msgstr "மாதிரி" #: autobookmarker.cpp:389 msgid "Mime Types" msgstr "மைம் வகைகள்" #: autobookmarker.cpp:390 msgid "File Masks" msgstr "கோப்பு முகமூடிகள்" #: autobookmarker.cpp:394 msgid "" "

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " "

    " "
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " "neither matches the document.
  2. " "
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " "bookmark is set on matching lines.
  4. " "

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " msgstr "" "

    இந்தப் பட்டியல் உங்கள் தானியக்கும் புத்தகக்குறியை காட்டும். ஆவணம் " "திறந்திருக்கும் போது, ஒவ்வொரு உருபொருளும் பின்வரும் வழியில் பயன்படுத்தப்படும் : " "

      " "
    1. உருபொருள் நீக்கப்பட்டால், மைம் அல்லது கோப்பின் மறைவை குறிக்கும், மற்றும் " "ஆவணத்தைப் பொருந்த செய்யும்.
    2. " "
    3. இல்லையென்றால் ஆவணத்தின் ஒவ்வொரு வரியும் மாதிரிகளுக்கு மாற்றாக அமையும் " "மற்றும் புத்தகக்குறி பொருந்து வரிகளில் அமையும்.
    4. " "

      உங்கள் உருபொருளின் தொகுப்புகளை ஆய்வு செய்ய பொத்தான் பயன்படுத்தப்படும்.

      " #: autobookmarker.cpp:406 msgid "&New..." msgstr "&புதிய" #: autobookmarker.cpp:409 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த இது புதிய தானியக்க புத்தகக்குறியைத் தொகுக்கும்" #: autobookmarker.cpp:414 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "" "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த தற்போதைய தேர்வு செய்யப்பட்ட உருபொருளை நீக்கிவிடும் " #: autobookmarker.cpp:416 msgid "&Edit..." msgstr "&தொகுத்தல்" #: autobookmarker.cpp:419 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "" "இந்தப் பொத்தானை அழுத்த தேர்தெடுக்கப்பட்ட தற்போதைய உருப்பொருளை தொகுக்கும்."