# translation of atlantikdesigner.po to Tamil # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vasee Vaseeharan , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 20:55-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "]tamilpc team" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: designer/boardinfo.cpp:19 msgid "Gameboard Information" msgstr "விளையாட்டு பலகை தகவல்கள்" #: designer/boardinfo.cpp:42 msgid "Version:" msgstr "பதிப்பு:" #: designer/boardinfo.cpp:52 msgid "URL:" msgstr "யுஆர்எல்:" #: designer/boardinfo.cpp:60 msgid "Description:" msgstr "விவரிப்பு:" #: designer/boardinfo.cpp:72 msgid "Background color:" msgstr "பின்னணி வண்ணம்:" #: designer/boardinfo.cpp:79 msgid "&Authors" msgstr "&ஆசிரியர்கள்" #: designer/boardinfo.cpp:83 msgid "&Thanks To" msgstr "&நன்றி" #: designer/boardinfo.cpp:123 msgid "&Add Name" msgstr "&பெயரினை சேர்" #: designer/boardinfo.cpp:127 msgid "&Delete Name" msgstr "&பெயரினை நீக்கு" #: designer/designer.cpp:56 msgid "&Edit Gameboard Info..." msgstr "&விளையாட்டு பலகை தகவல்களை தொகு..." #: designer/designer.cpp:57 msgid "&Edit Groups..." msgstr "&குழுக்களை தொகு..." #: designer/designer.cpp:59 msgid "&Add 4 Squares" msgstr "&நான்கு சதுரத்தினை சேர்" #: designer/designer.cpp:60 msgid "&Remove 4 Squares" msgstr "&நான்கு சதுரத்தினை நீக்கு" #: designer/designer.cpp:63 msgid "&Up" msgstr "&மேல் " #: designer/designer.cpp:64 msgid "&Down" msgstr "&கீழ்" #: designer/designer.cpp:65 msgid "&Left" msgstr "&இடது" #: designer/designer.cpp:66 msgid "&Right" msgstr "&வலது" #: designer/designer.cpp:72 msgid "Change Estate" msgstr "களத்தினை மாற்று " #: designer/designer.cpp:194 msgid "New Estate" msgstr "புதிய களம் " #: designer/designer.cpp:213 msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" msgstr "விளையாட்டு பலகைக்கு சேமிக்காத மாற்றங்கள், அவைகளை சேமி?" #: designer/designer.cpp:213 msgid "Unsaved Changes" msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றம்" #: designer/designer.cpp:351 msgid "No Name" msgstr "பெயர் இல்லை" #: designer/designer.cpp:529 msgid "This board file is invalid; cannot open." msgstr "இந்த பலகை கோப்பு செல்லாதது; திறக்க இயலவில்லை." #: designer/designer.cpp:529 msgid "There are only %1 estates specified in this file." msgstr " %1-எஸ்டேட்ஸ் மட்டும் இந்த கோப்பில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது." #: designer/designer.cpp:556 #, c-format msgid "Jump to Estate %1" msgstr "எஸ்டேட் %1-க்கு தாவு" #: designer/designer.cpp:949 msgid "Atlantik Gameboard Editor" msgstr "அட்லாண்டிக் விளையாட்டு பலகை தொகுப்பான்" #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "வகை:" #: designer/editor.cpp:196 msgid "This estate is 'Go'" msgstr "இந்த எஸ்டேட் போகிறது" #: designer/editor.cpp:203 msgid "Pass money:" msgstr "பணம் நுழைவு:" #: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 #: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 #: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 #: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 msgid "None" msgstr "எதுவுமில்லை " #: designer/editor.cpp:210 msgid "Street" msgstr "தெரு " #: designer/editor.cpp:211 msgid "Cards" msgstr "அட்டைகள்" #: designer/editor.cpp:212 msgid "Free Parking" msgstr "இலவச வாகன நிறுத்துமிடம்" #: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 msgid "Go to Jail" msgstr "சிறைக்கு செல்" #: designer/editor.cpp:214 msgid "Tax" msgstr "வரி" #: designer/editor.cpp:215 msgid "Jail" msgstr "சிறை" #: designer/editor.cpp:385 msgid "Fixed tax:" msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட வரி:" #: designer/editor.cpp:389 msgid "Percentage tax:" msgstr "வரி விழுக்காடு:" #: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 msgid "Background:" msgstr "பின்னணி:" #: designer/editor.cpp:444 msgid "&New Stack" msgstr "&புதிய அடுக்கு " #: designer/editor.cpp:449 msgid "Cards from" msgstr "அட்டைகள் " #: designer/editor.cpp:465 msgid "Add Stack" msgstr "அடுக்கினை சேர் " #: designer/editor.cpp:465 msgid "Enter the name of the new stack:" msgstr "புதிய அடுக்குக்கு பெயரினை உள்ளீடு செய்:" #: designer/editor.cpp:472 msgid "That name is already on the list." msgstr "இந்த பெயர் ஏற்கனவே பட்டியலில் உள்ளது." #: designer/editor.cpp:535 msgid "Pay" msgstr "கொடு" #: designer/editor.cpp:536 msgid "Pay Each Player" msgstr "ஒவ்வொரு இயக்கிக்கும் கொடு " #: designer/editor.cpp:537 msgid "Collect" msgstr "திரட்டு " #: designer/editor.cpp:538 msgid "Collect From Each Player" msgstr "ஒவ்வொரு இயக்கியிடம் இருந்தும் திரட்டு " #: designer/editor.cpp:539 msgid "Advance To" msgstr "முன்கூட்டிய " #: designer/editor.cpp:540 msgid "Advance" msgstr "முன்கூட்டிய " #: designer/editor.cpp:541 msgid "Go Back" msgstr "திரும்பி செல்" #: designer/editor.cpp:543 msgid "Get out of Jail Free Card" msgstr "சிறையிலிருந்து வெளியே செல் இலவச அட்டை" #: designer/editor.cpp:544 msgid "Advance to Nearest Utility" msgstr "அருகிலுள்ள பயன்கூறுக்கு முன்னேறு" #: designer/editor.cpp:545 msgid "Advance to Nearest Railroad" msgstr "அருகிலுள்ள ரயில்பாதைக்கு முன்னேறு" #: designer/editor.cpp:546 msgid "Pay for Each House" msgstr "ஒவ்வொரு வீட்டிற்கும் கொடு" #: designer/editor.cpp:547 msgid "Pay for Each Hotel" msgstr "ஒவ்வொரு உணவகத்திற்கும் கொடு" #: designer/editor.cpp:635 msgid "Estate(s)" msgstr "எஸ்டேட்(ஸ்)" #: designer/editor.cpp:655 msgid "&Add Card..." msgstr "&அட்டையை சேர்..." #: designer/editor.cpp:659 msgid "&Rename..." msgstr "&மாற்றுபெயரிடு..." #: designer/editor.cpp:675 msgid "&More Properties" msgstr "கூடுதல் பண்புகள் " #: designer/editor.cpp:679 msgid "&Fewer Properties" msgstr "&குறைந்த பண்புகள் " #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 msgid "Add Card" msgstr "அட்டையை சேர்" #: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 msgid "Enter the name of the new card:" msgstr "புதிய அட்டைக்கு பெயரினை உள்ளீடு செய்:" #: designer/editor.cpp:822 msgid "&Rent by Number of Houses" msgstr "&வீடுகளின் எண்ணிக்கைக்கு வாடகை" #: designer/editor.cpp:828 msgid "None:" msgstr "எதுவுமில்லை:" #: designer/editor.cpp:829 msgid "One:" msgstr "ஒன்று:" #: designer/editor.cpp:830 msgid "Two:" msgstr "இரண்டு:" #: designer/editor.cpp:831 msgid "Three:" msgstr "மூன்று:" #: designer/editor.cpp:832 msgid "Four:" msgstr "நான்கு:" #: designer/editor.cpp:833 msgid "Hotel:" msgstr "உணவகம்:" #: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 #: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 #: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 msgid "$" msgstr "$" #: designer/editor.cpp:855 msgid "Price:" msgstr "விலை:" #: designer/editor.cpp:860 msgid "Group:" msgstr "குழு:" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" msgstr "குழு தொகுப்பி" #: designer/group.cpp:41 msgid "&Colors" msgstr "&வண்ணங்கள்" #: designer/group.cpp:44 msgid "Foreground:" msgstr "முன்னணி:" #: designer/group.cpp:54 msgid "&Prices" msgstr "&விலைகள்" #: designer/group.cpp:59 msgid "House price:" msgstr "வீட்டு விலை:" #: designer/group.cpp:65 msgid "Global price:" msgstr "பொதுவான விலை:" #: designer/group.cpp:71 msgid "&Dynamic Rent" msgstr "&இயங்குவியல் வாடகை" #: designer/group.cpp:76 msgid "Add rent variable:" msgstr "வாடகை மாறியினை இணை:" #: designer/group.cpp:77 msgid "Expression:" msgstr "தொடர்:" #: designer/group.cpp:93 msgid "&Add..." msgstr "&சேர்..." #: designer/group.cpp:107 msgid "Add Group" msgstr "குழுவை சேர்" #: designer/group.cpp:107 msgid "Enter the name of the new group:" msgstr "புதிய குழுவின் பெயரினை உள்ளீடு செய்:" #: designer/group.cpp:114 msgid "That group is already on the list." msgstr "இந்த குழு ஏற்கனவே பட்டியலில் உள்ளது." #: designer/main.cpp:12 msgid "Atlantik Designer" msgstr "அட்லாண்டிக் வடிவமைப்பாளர்" #: designer/main.cpp:13 msgid "Atlantik gameboard designer" msgstr "அட்லாண்டிக் விளையாட்டு பலகை வடிவமைப்பாளர்" #: designer/main.cpp:15 msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" msgstr "(c) 2002 ஜாசன் காட்ஸ்-பிரவுன்" #: designer/main.cpp:20 msgid "main author" msgstr "முதன்மை ஆசிரியர்" #: designer/main.cpp:21 msgid "libatlantikui" msgstr "லிபட்லன்திகீ" #, fuzzy #~ msgid "Information" #~ msgstr "விளையாட்டு பலகை தகவல்கள்" #, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&பெயரினை நீக்கு"