# translation of kateinsertcommand.po to Tamil # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vasee Vaseeharan , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-11 01:46-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 msgid "Insert Command..." msgstr "ஆணையை நுழை..." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "நீங்கள் விதியில் இல்லாத வெளிப்புற பயன்பாடுகளை செயல்படுத்த அனுமதி இல்லை. இதை செய்ய " "முடியவில்லை என்றால், உங்கள் அமைப்பு நிர்வாகியை தொடர்பு கொள்ளவும்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 msgid "Access Restrictions" msgstr "அணுகல் தடைகள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 msgid "A process is currently being executed." msgstr "செயல்பாடு தற்போது நிறைவேற்றப்பட்டுள்ளது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Could not kill command." msgstr "ஆணையை நீக்கக்கூடாது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 msgid "Kill Failed" msgstr "அழிக்க இயலவில்லை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 msgid "" "Executing command:\n" "%1\n" "\n" "Press 'Cancel' to abort." msgstr "" "நிறைவேற்று ஆணை:\n" "%1\n" "\n" "தவிர்க்க 'ரத்துசெய்'ஐ அழுத்து." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 #, c-format msgid "Command exited with status %1" msgstr "%1 நிலையுடன் கட்டளை வெளியேற்றப்பட்டது" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 msgid "Oops!" msgstr "ஐயோ!" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:74 msgid "Insert Command" msgstr "கட்டளையை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 msgid "Enter &command:" msgstr "கட்டளையை &உள்ளிடு:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 msgid "Choose &working folder:" msgstr "நடப்பு அடைவை தேர்வு செய்க:" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 msgid "Insert Std&Err messages" msgstr "Std&Err செய்திகளை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 msgid "&Print command name" msgstr "&அச்சு ஆணைப் பெயர்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 msgid "" "Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " "document. Feel free to use a pipe or two if you wish." msgstr "" "ஷெல் கட்டளையை உள்ளிடுக, உங்கள் ஆவணத்தில் செருக தேவைப்பட்ட வெளியீடு குழாய் உபயோகப்படுத்த " "சுதந்திரமாக உணர் அல்லது இரண்டும் நீங்கள் விருப்பப்பட்டால்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 msgid "" "Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd && " "'" msgstr "" "ஆணையின் நடப்பு அடைவை அமைக்கிறது. செயல்படுத்தப்பட்ட ஆணை 'cd && '" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 msgid "" "Check this if you want the error output from inserted as well.\n" "Some commands, such as locate, print everything to STDERR" msgstr "" "ல் செருகப்பட்ட வெளியீட்டு பிழை தேவை என்றால் இதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.\n" "இடவமைவு, அச்சடி போன்ற கட்டளைகளை STDERRக்கு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 msgid "" "If you check this, the command string will be printed followed by a newline " "before the output." msgstr "" "இந்த கட்டளையை தேர்வு செய்தால், கட்டளை சரம் அடுத்த வரியில் வெளியீட்டுக்கு முன் " "அச்சடிக்கப்படும்." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 msgid "Remember" msgstr "நினைவு கொள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 msgid "Co&mmands" msgstr "கட்டளைகள்" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 msgid "Start In" msgstr "உட் தொடங்கு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 msgid "Application &working folder" msgstr "பயன்பாட்டு நடப்பு அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 msgid "&Document folder" msgstr "&ஆவண அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 msgid "&Latest used working folder" msgstr "&சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட நடப்பு அடைவு" #: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 msgid "" "Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " "sessions." msgstr "" "நினைவு வைத்துக்கொள்ள வேண்டிய கட்டளைகளின் எண்ணிக்கையை அமைக்கிறது. வேறு அமர்வுகளிலும் " "கட்டளை வரலாறு சேமிக்கப்பட்டது." #: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 msgid "" "

Decides what is suggested as working folder for the command." "

Application Working Folder (default): The folder " "from which you launched the application hosting the plugin, usually your " "home folder.

Document Folder: The folder of the " "document. Used only for local documents.

Latest Working Folder:" " The folder used last time you used this plugin.

" msgstr "" "

கட்டளைக்கானஆலோசிக்கப்பட்ட நடப்பு அடைவைத் தீர்மானிக்கிறது.

பயன்பாடு உள்ள அடைவு(முன்னிருப்பு): நீங்கள் செருகுப் பொருளை " "துவக்கும் அடைவு மூல அடைவாக இருக்க வேண்டும்.

ஆவண அடைவு:ஆவணத்தின் அடைவு. உள் ஆவணங்களுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தப்பட்டது.

தற்போது பணியில் உள்ள அடைவு:. சென்ற முறை இந்த சொருகு பொருள் " "பயன்படுத்தியபோது பயன்படுத்தப்பட்ட அடைவு.

" #: plugin_kateinsertcommand.h:76 #, fuzzy msgid "Configure Insert Command Plugin" msgstr "கட்டளையை நுழை" #: plugin_kateinsertcommand.h:137 msgid "Please Wait" msgstr ""