# appletproxy.po # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Thuraiappah Vaseeharan , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 23:44-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com" #: appletproxy.cpp:65 msgid "The applet's desktop file" msgstr "குறுநிரலின் மேல்மேசை கோப்பு" #: appletproxy.cpp:66 msgid "The config file to be used" msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய வடிவமைப்பு" #: appletproxy.cpp:67 msgid "DCOP callback id of the applet container" msgstr "குறுநிரல் கொள்கலத்தின் DCOP மீட்பு முகவரி." #: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 msgid "Panel applet proxy." msgstr "பலக குறுநிரற் பினாமி." #: appletproxy.cpp:97 msgid "No desktop file specified" msgstr "மேசைக் கோப்பு எதுவும் குறிப்பிடவில்லை" #: appletproxy.cpp:132 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." msgstr "DCOP தொடர்பு பிரச்னைகளால் குறுநிரலை துவக்க முடியவில்லை." #: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 #: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 msgid "Applet Loading Error" msgstr "குறுநிரல் ஏற்றும்போது பிழைஃ" #: appletproxy.cpp:140 msgid "" "The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." msgstr "DCOP பதிவு பிரச்னைகளால் குறுநிரலை துவக்க முடியவில்லை." #: appletproxy.cpp:173 #, c-format msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." msgstr "குறுநிரல் ப்ராக்சியால் %1ல் இருந்து குறுநிரல் தகவலை ஏற்ற முடியவில்லை." #: appletproxy.cpp:194 msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." msgstr "குறுநிரல் %1ஐ குறுநிரல் ப்ராட்சியின் வழியாக ஏற்றமுடியவில்லை." #: appletproxy.cpp:296 msgid "" "The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " "problems." msgstr "DCOP தொடர்பு பிரச்னைகளால் குறுநிரல் ப்ராக்சியால் பலகத்துக்குள் ஏற்ற முடியவில்லை." #: appletproxy.cpp:321 msgid "The applet proxy could not dock into the panel." msgstr "குறுநிரல் ப்ராக்சியால் பலகத்துக்குள் செல்ல்லமுடியவில்லை"