# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 03:27-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "prabu_anand2000@yahoo.com" #: kcmhtmlsearch.cpp:43 msgid "ht://dig" msgstr "ht://dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:50 msgid "" "The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " "You can get ht://dig at the" msgstr "" "முழுவுரைத் தேடல் வசதியானது ht://dig HTML தேடற்பொறியைப் பாவிக்கிறது. ht://dig-இனை " "நீங்கள் இங்கு பெறலாம்" #: kcmhtmlsearch.cpp:56 msgid "Information about where to get the ht://dig package." msgstr "ht://dig தொகுப்பை எங்கே பெறலாம் என்பது பற்றிய தகவல்." #: kcmhtmlsearch.cpp:60 msgid "ht://dig home page" msgstr "ht://dig தொடக்கப் பக்கம்" #: kcmhtmlsearch.cpp:66 msgid "Program Locations" msgstr "நிரல் அமைப்புகள்" #: kcmhtmlsearch.cpp:73 msgid "ht&dig" msgstr "ht&dig" #: kcmhtmlsearch.cpp:78 msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" msgstr "உங்கள் htdig நிரலுக்கான பாதையை இங்கே நுழைக்கவும், உ+ம்., /usr/local/bin/htdig" #: kcmhtmlsearch.cpp:83 msgid "ht&search" msgstr "ht&search" #: kcmhtmlsearch.cpp:88 msgid "" "Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" msgstr "" "உங்கள் htsearch நிரலுக்கான பாதையை இங்கே நுழைக்கவும், உ+ம்., /usr/local/bin/htsearch" #: kcmhtmlsearch.cpp:93 msgid "ht&merge" msgstr "ht&merge" #: kcmhtmlsearch.cpp:98 msgid "" "Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" msgstr "" "உங்கள் htmerge நிரலுக்கான பாதையை இங்கே நுழைக்கவும், உ+ம்., /usr/local/bin/htmerge" #: kcmhtmlsearch.cpp:104 msgid "Scope" msgstr "இலக்கு" #: kcmhtmlsearch.cpp:106 msgid "" "Here you can select which parts of the documentation should be included in " "the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the " "installed man pages, and the installed info pages. You can select any number " "of these." msgstr "" "முழு உரை தேடல் சுட்டுவில் ஆவணத்தில் எந்தெந்த பகுதியை சேர்க்கலாம் என்பதை நீங்கள் " "தேர்ந்தெடுக்கலாம். TDE உதவி பக்கங்கள், நிறுவபட்ட மனித பக்கங்கள், மற்றும் நிறுவபட்ட தகவல் " "பக்கங்கள் ஆகியவை தான் கிடைக்கும் விருப்பங்கள். நீங்கள் எதை வேண்டுமாலும் தேர்வு செய்யலாம்." #: kcmhtmlsearch.cpp:111 msgid "&TDE help" msgstr "Kசாளர உதவி" #: kcmhtmlsearch.cpp:115 msgid "&Man pages" msgstr "கைநூற் பக்கங்கள்" #: kcmhtmlsearch.cpp:120 msgid "&Info pages" msgstr "தகவற் பக்கங்கள்" #: kcmhtmlsearch.cpp:125 msgid "Additional Search Paths" msgstr "மேலதிக தேடற் பாதைகள்" #: kcmhtmlsearch.cpp:127 msgid "" "Here you can add additional paths to search for documentation. To add a " "path, click on the Add... button and select the folder from where " "additional documentation should be searched. You can remove folders by " "clicking on the Delete button." msgstr "" "ஆவணத்தை தேடுவதற்கான கூடுதல் பாதையை நீங்கள் இங்கே சேர்க்கலாம். ஒரு பாதையை சேர்க்க, " "சேர்... பொத்தானை க்ளிக் செய்து மற்றும் எந்த அடைவில் கூடுதலான ஆவணத்தை சேர்க்க " "வேண்டுமோ, அதை ேர்வு செய்ய வேண்டும். நீக்கு பொத்தானை க்ளிக் செய்து அடைவுகளை " "நீக்கலாம்." #: kcmhtmlsearch.cpp:132 msgid "Add..." msgstr "சேர்..." #: kcmhtmlsearch.cpp:142 msgid "Language Settings" msgstr "மொழி அமைப்புக்கள்" #: kcmhtmlsearch.cpp:144 msgid "Here you can select the language you want to create the index for." msgstr "சுட்டியை அமைக்க வேண்டிய மொழியை இங்கு தெரிவு செய்யலாம்" #: kcmhtmlsearch.cpp:146 msgid "&Language" msgstr "மொழி" #: kcmhtmlsearch.cpp:158 msgid "Generate Index..." msgstr "சுட்டி உருவாக்கு..." #: kcmhtmlsearch.cpp:159 msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." msgstr "முழு உரை தேடலுக்கு சுட்டு ஏற்படுத்த இந்த பொத்தானை க்ளிக் செய்யவும்." #: kcmhtmlsearch.cpp:203 msgid "" "

Help Index

This configuration module lets you configure the ht://" "dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as " "well as other system documentation like man and info pages." msgstr "" "இந்த வடிவமைப்பு கூறு, ht://dig இயந்திரத்தை வடிவமைக்க அனுமதிக்கிறது, அந்த இயந்திரம் " "TDE ஆவணங்களில் முழு உரை தேடலுக்குப் பயன்படுத்தப்படும். கைநூல் மற்றும் தகவல் பக்கங்கள் போன்ற " "இதர கணினி ஆவணங்களில் தேடவும் பயன்படும்."