# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-30 00:16-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:29 msgid "Make an internal copy of the files to print" msgstr "அச்சடிக்க வேண்டிய கோப்புகளை உள்ளுக்குள்ளே நகலெடு" #: main.cpp:31 msgid "Printer/destination to print on" msgstr "அச்சிட வேண்டிய பொறி/இடம்" #: main.cpp:33 msgid "Title/Name for the print job" msgstr "அச்சுப்பணித் தலைப்பு/பெயர்" #: main.cpp:35 msgid "Number of copies" msgstr "&நகல்களின் எண்ணிக்கை" #: main.cpp:36 msgid "Printer option" msgstr "அச்சுப்பொறி விருப்பம்" #: main.cpp:37 msgid "Job output mode (gui, console, none)" msgstr "பணி வெளியீட்டு முறைமை (முகப்பு, முனையம், ஏதுமல்ல)" #: main.cpp:38 msgid "Print system to use (lpd, cups)" msgstr "புழங்கும் அச்சுத்தொகுதி (lpd, cups)" #: main.cpp:39 msgid "Allow printing from STDIN" msgstr "STDIN இலிருந்து அச்சிடுவதை அனுமதி" #: main.cpp:40 msgid "Do not show the print dialog (print directly)" msgstr "இந்த அச்சு உரையாடலை காட்டாதே (நேரடியாக அச்சிடு)" #: main.cpp:41 msgid "Files to load" msgstr "ஏற்ற வேண்டிய கோப்புக்கள்" #: main.cpp:47 msgid "KPrinter" msgstr "கேஅச்சியந்திரம்" #: main.cpp:47 msgid "A printer tool for TDE" msgstr "TDE இற்குரிய அச்சுக்கருவி" #: printwrapper.cpp:61 msgid "Print Information" msgstr "அச்சுத் தகவல்" #: printwrapper.cpp:62 msgid "Print Warning" msgstr "அச்சு எச்சரிக்கை" #: printwrapper.cpp:63 msgid "Print Error" msgstr "அச்சுத் தவறு" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print info" msgstr "அச்சுத் தகவல்" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print warning" msgstr "அச்சு எச்சரிக்கை" #: printwrapper.cpp:69 msgid "Print error" msgstr "அச்சுத் தவறு" #: printwrapper.cpp:190 msgid "" "A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " "disabled." msgstr "" "ஒரு கோப்புப் பெயர் கட்டளையில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது. STDIN இலிருந்து அச்சிடுவதைத் தடு" #: printwrapper.cpp:196 msgid "" "When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use " "the '--stdin' flag." msgstr "" "'--nodialog', என்ற தேர்வை பயன்படுத்தும்போது ஒரு கோப்பையாவது தர வேண்டும் அல்லது '--" "stdin' என பயன்படுத்த வேண்டும்" #: printwrapper.cpp:245 msgid "The specified printer or the default printer could not be found." msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அச்சுப்பொறி அல்லது கொடாநிலை அச்சுப்பொறி காணப்படவில்லை." #: printwrapper.cpp:247 msgid "Operation aborted." msgstr "செயல் முடங்கியது." #: printwrapper.cpp:276 msgid "Unable to construct the print dialog." msgstr "அச்சு உரையாடலை உருவாக்க முடியவில்லை." #: printwrapper.cpp:317 msgid "Multiple files (%1)" msgstr "பல கோப்புகள் (%1)" #: printwrapper.cpp:324 msgid "Nothing to print." msgstr "அச்சிட எதுவும் இல்லை" #: printwrapper.cpp:349 msgid "Unable to open temporary file." msgstr "தற்காலிகக் கோப்பைத் திறக்க முடியவில்லை." #: printwrapper.cpp:364 msgid "Stdin is empty, no job sent." msgstr "Stdin வெறுமையாகவுள்ளது, எப்பணியும் அனுப்பப்படவில்லை." #: printwrapper.cpp:376 #, c-format msgid "Unable to copy file %1." msgstr "கோப்பு %1. ஐ நகலெடுக்க முடியவில்லை." #: printwrapper.cpp:393 msgid "Error while printing files" msgstr "கோப்புக்களை அச்சிடுகையிற் தவறு"