# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:56-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன்" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "பொதுவான அமைப்புக்கு பதிலாக கோப்பைப்பயன்படுத்து" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "பார்க்கவேண்டிய குழு" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "பார்க்கவேண்டிய சாவி" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "கொடாநிலைப் பெறுமதி" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "மாறி வகை" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "TDEGlobal::config() நுழைவுகளை - ஓட்டு நிரல்களில் பயன்படுத்து"