# translation of libtaskbar.po to # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # root , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 18:42+0200\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: taskbarbindings.cpp:33 msgid "Next Taskbar Entry" msgstr "அடுத்த பணிப்பட்டை உள்ளீடு" #: taskbarbindings.cpp:34 msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "முந்தய பணிப்பட்டை உள்ளீடு" #: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 msgid "modified" msgstr "மாற்றப்பட்ட" #: taskcontainer.cpp:1276 msgid "Move to Beginning" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1281 msgid "Move Left" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1286 msgid "Move Right" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1291 msgid "Move to End" msgstr "" #: taskcontainer.cpp:1749 #, fuzzy msgid "Loading application ..." msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படங்களை காட்டு" #: taskcontainer.cpp:1816 msgid "On all desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" #: taskcontainer.cpp:1821 #, c-format msgid "On %1" msgstr "%1ல்" #: taskcontainer.cpp:1827 msgid "Requesting attention" msgstr "கவனிப்பை வேண்டுகிறது" #: taskcontainer.cpp:1833 msgid "Has unsaved changes" msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன." #: taskbar.kcfg:11 #, no-c-format msgid "Use the global taskbar configuration" msgstr "" #: taskbar.kcfg:12 #, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to ignore the global taskbar " "configuration, instead using a specific configuration for that particular " "taskbar." msgstr "" #: taskbar.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" msgstr "" #: taskbar.kcfg:17 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "rearranged using drag and drop." msgstr "" #: taskbar.kcfg:21 #, no-c-format msgid "Show windows from all desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளில் இருந்தும் சாளரங்களைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " "windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " "windows are shown." msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு நீக்கினால் பணிப்பட்டிநடப்பு மேல்மேசையில் உள்ள சாளரங்களை " "மட்டும் காட்டும்.\\n\\nமுன்னிருப்பில், இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருப்பதால் எல்லா " "சாளரங்களும் தெரியும்." #: taskbar.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgstr "" #: taskbar.kcfg:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Enabling this option causes the taskbar to cycle through the current list of " "windows when using the mouse wheel" msgstr "" "இந்த தேர்வை தேர்ந்தெடுப்பதால், பணிப்பட்டி ஒரு பட்டனை காட்டுகிறது, அது க்ளிக் " "செய்யப்படும்போது மேல்தோன்றும் திறையில் எல்லா சாளரங்களின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டுகிறது" #: taskbar.kcfg:31 #, no-c-format msgid "Show only minimized windows" msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்களை மட்டும் காட்டு" #: taskbar.kcfg:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display only minimized " "windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " "all windows." msgstr "" "பணிப்பட்டி சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்களை மட்டும்காட்டஇந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்வு " "செய்யவும். \\n\\nமுன்னிருப்பில், இது தேர்வில் இல்லையென்றால் பணிப்பட்டி எல்லா சாளரங்களையும் " "காட்டும்." #: taskbar.kcfg:37 taskbar.kcfg:53 #, no-c-format msgid "Never" msgstr "ஒருபோதுமில்லை" #: taskbar.kcfg:40 taskbar.kcfg:56 #, no-c-format msgid "When Taskbar Full" msgstr "செயல்பட்டை முழுதாக உள்ளபோது" #: taskbar.kcfg:43 taskbar.kcfg:59 #, no-c-format msgid "Always" msgstr "எப்போதும்" #: taskbar.kcfg:47 #, no-c-format msgid "Display:" msgstr "" #: taskbar.kcfg:48 #, no-c-format msgid "" "Choose taskbar display mode among Icons and text, " "Text only and Icons only" msgstr "" #: taskbar.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Group similar tasks:" msgstr "ஒரேமாதிரியான பணிகளை ஒன்றுசேர்:" #: taskbar.kcfg:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the Show all windows option. You can set the taskbar to Never group windows, " "to Always group windows or to group windows only " "When the Taskbar is Full. By default the taskbar groups " "windows when it is full." msgstr "" "பணிப்பட்டியால் ஒரேமாதிரியான சாளரங்களை ஒரே பட்டனுக்குள் சேர்க்கமுடியும். ஒரு பட்டியலில் " "இந்த சாளர குழு பட்டன்களில் ஒன்றை க்ளிக் செய்யும்போது அந்த குழுவில் உள்ள அனைத்து " "சாளரங்களையும் காட்டுகிறது. இது அனைத்து சாளரங்களையும் காட்டுஎன்ற " "விருப்பத்தேர்வில் பயனுள்ளதாக இருக்கும்.\\n\\nநீங்கள் பணிப்பட்டியைஒருபோதும்சாளரங்களை குழுவாக்காதே என்பதில் இருந்துஎபோதும்சாளரங்களை " "குழுவாக்கு பணிப்பட்டி முழுதும் இருக்கும்போது சாளரங்களை மட்டும் குழுவாக்குஎன்று " "அமைக்கலாம்.." #: taskbar.kcfg:69 #, no-c-format msgid "Any" msgstr "" #: taskbar.kcfg:72 #, no-c-format msgid "Only Stopped" msgstr "" #: taskbar.kcfg:75 #, no-c-format msgid "Only Running" msgstr "" #: taskbar.kcfg:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show tasks with state:" msgstr "பணி பட்டியலைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:80 #, no-c-format msgid "" "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " "Select Any to show all tasks regardless of current state." msgstr "" #: taskbar.kcfg:84 #, no-c-format msgid "Sort windows by desktop" msgstr "மேல்மேசையால் சாளரங்களை வரிசைப்படுத்து" #: taskbar.kcfg:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " "desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "இது தேர்வு செய்யப்பட்டிருந்தால் பணிப்பட்டி மேல்மேசையில் சாளரங்களை உள்ளபடியே காட்டும்.\\n" "\\nமுன்னிருப்பின் இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்வு செய்யப்பட்டிருக்கும்." #: taskbar.kcfg:89 #, no-c-format msgid "Sort windows by application" msgstr "பயன்பாட்டால் சாளரங்களை வரிசைப்படுத்து" #: taskbar.kcfg:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by " "application. By default this option is selected." msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை தேர்ந்தெடுப்பதால் பணிப்பட்டி பயன்பாட்டால் வரிசைப்படுத்தப்பட்ட சாளரங்களைக் " "காட்டும்.\\n\\nமுன்னிருப்பில் இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும்." #: taskbar.kcfg:106 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "எல்லா திரைகளில் இருந்தும் சாளரங்களைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display only " "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " "this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை செயல் நீக்குவதன் மூலம் பணிப்பட்டிXinerama திரையில் உள்ள சாளரங்களைமட்டும் பணிப்பட்டியாக காட்டும்.\\n\\nமுன்னிருப்பில், இந்த விருப்பத்தேர்வு " "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு எல்லா சாளரங்களும் தெரியும்." #: taskbar.kcfg:116 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "சாளர பட்டியல் பட்டனைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " "clicked, shows a list of all windows in a popup menu." msgstr "" "இந்த தேர்வை தேர்ந்தெடுப்பதால், பணிப்பட்டி ஒரு பட்டனை காட்டுகிறது, அது க்ளிக் " "செய்யப்படும்போது மேல்தோன்றும் திறையில் எல்லா சாளரங்களின் ஒரு பட்டியலைக் காட்டுகிறது" #: taskbar.kcfg:129 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "பணி பட்டியலைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:132 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "செயல்பாடுகள் பட்டியைக் காட்டு" #: taskbar.kcfg:135 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "செயல்படுத்து, உயர்த்து அல்லது பணியை சிறிதாக்கு" #: taskbar.kcfg:138 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "பணியை செயல்படுத்து" #: taskbar.kcfg:141 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "பணியை உயர்த்து" #: taskbar.kcfg:144 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "பணிக் குறைப்பு" #: taskbar.kcfg:147 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "பணியை சிறிதாக்கு" #: taskbar.kcfg:150 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "" #: taskbar.kcfg:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "பணிக் குறைப்பு" #: taskbar.kcfg:159 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "சுட்டி பட்டன் செயல்கள்" #: taskbar.kcfg:167 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " "attention. Setting this to 1000 or greater causes the button to blink " "forever." msgstr "" #: taskbar.kcfg:172 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "" #: taskbar.kcfg:173 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " "for each entry in the taskbar. By default, this option is off." msgstr "" "இந்த விருப்பத்தேர்வை செயல் நீக்குவதன் மூலம் பணிப்பட்டிXinerama திரையில் உள்ள சாளரங்களைமட்டும் பணிப்பட்டியாக காட்டும்.\\n\\nமுன்னிருப்பில், இந்த விருப்பத்தேர்வு " "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு எல்லா சாளரங்களும் தெரியும்." #: taskbar.kcfg:177 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "" #: taskbar.kcfg:178 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " "an outline around it. While this is useful for transparent panels or " "particularly dark panel backgrounds, it is slower." msgstr "" #: taskbar.kcfg:182 #, no-c-format msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" msgstr "" #: taskbar.kcfg:186 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "" #: taskbar.kcfg:187 #, no-c-format msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.

If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " "the appropriate desktop is activated, respectively.

" msgstr "" #: taskbar.kcfg:191 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "" #: taskbar.kcfg:192 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " "determined by its largest dimension and this value. In doing so, the " "thumbnail's size will not exceed this value in any dimension." msgstr "" #: taskbar.kcfg:196 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" #: taskbar.kcfg:197 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" #: taskbar.kcfg:200 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" #: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" #: taskbar.kcfg:205 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" #: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" #: taskbar.kcfg:210 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" #: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button " #~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option " #~ "is on." #~ msgstr "" #~ "இந்த விருப்பத்தேர்வை செயல் நீக்குவதன் மூலம் பணிப்பட்டிXinerama திரையில் உள்ள " #~ "சாளரங்களைமட்டும் பணிப்பட்டியாக காட்டும்.\\n\\nமுன்னிருப்பில், இந்த விருப்பத்தேர்வு " #~ "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு எல்லா சாளரங்களும் தெரியும்." #~ msgid "Show application icons" #~ msgstr "பயன்பாட்டு குறும்படங்களை காட்டு" #~ msgid "" #~ "Select this option if you want window icons to appear along with their " #~ "titles in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected." #~ msgstr "" #~ "பணிப்பட்டியலில் தலைப்புகளுடன் சாளர குறும்படங்கள் தெரிய இந்த விருப்பத்தேர்வை " #~ "தேர்ந்தெடுக்கவும்.\\n\\\n" #~ "முன்னிருப்பில் இந்த விருப்பத்தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கும்."