# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:05-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "prabu_anand2000@yahoo.com" #: NaughtyApplet.cpp:111 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" "Would you like to try to stop the program?" msgstr "" "உங்கள் கணினியில '%1' எனும் நிரல் மற்றைய நிரல்களில் தாமதமேற்படுத்துகிறது. இதிலுள்ள " "பிழையொன்றின் காரணமாக இவ்வாறு நிகழலாம். அன்றேல் அது உண்மையாகவே தாமதிக்கப்பட்டிருக்கலாம்.\n" "\n" "இந்நிரலை நிறுத்தவா ?" #: NaughtyApplet.cpp:116 msgid "Keep Running" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:122 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "எதிர்காலத்தில் '%1' எனும் வேலைப்பலு மிக்க நிரல்களைக் தவிர்க்கவா?" #: NaughtyApplet.cpp:124 msgid "Ignore" msgstr "" #: NaughtyApplet.cpp:124 #, fuzzy msgid "Do Not Ignore" msgstr "தவிர்க்க வேண்டிய நிரல்கள்" #: NaughtyApplet.cpp:162 msgid "Naughty applet" msgstr "குழப்படிக் குறும்பயன்" #: NaughtyApplet.cpp:164 msgid "Runaway process catcher" msgstr "கட்டறுந்த செயற் கைப்பற்றி" #: NaughtyConfigDialog.cpp:55 msgid "&Update interval:" msgstr "புதுப்பித்தல் இடைவெளி" #: NaughtyConfigDialog.cpp:56 msgid "CPU &load threshold:" msgstr "செயலக பளு உச்சம்:" #: NaughtyConfigDialog.cpp:62 msgid "&Programs to Ignore" msgstr "தவிர்க்க வேண்டிய நிரல்கள்" #: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 #: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத"