# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 21:42-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: TAMIL \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "சிவகுமார் சண்முகசுந்தரம்,கோமதி சிவகுமார்,துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, " "prabu_anand2000@yahoo.com" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "சொருகுப்பொருளை தொடங்கு" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "சொருகுப்பொருள்" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "&இப்படிச் சேமி..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "%1 இற்கான நெட்சுகேப் சொருகுப்பொருளை ஏற்றுகிறது" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr " %1 இதற்குரிய நெட்ஸ்கேப் செருகுப்பொருளை ஏற்ற முடியவில்லை" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "நெட்ஸ்கேப் சொருகுப்பொருள் மைம் தகவல்" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "பெயரிடப்படாத சொருகுப்பொருள்" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "நெட்ஸ்கேப் சொருகுப்பொருள் காட்சியாளர்" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "ஜியுஐக்கான முன்னேற்ற வெளிப்பாட்டை காட்டு" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nsசொருகுப்பொருள் வருடல்" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "தகவலை %1க்கு அனுப்புகிறது" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "%1 கேட்கிறது" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please " "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "மேல்மேசைத் தொடர்புச் சேவகனுடன் இணைக்கும்போது பிழை நேர்ந்துள்ளது. 'dcopserver' " "ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிசெய்தபின் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "DCOP சேவகனுடன் இணைக்கும்போது பிழை" #: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5 #, no-c-format msgid "&File" msgstr ""