# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 04:17-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: தமிழ் \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: nntp.cpp:196 #, c-format msgid "Invalid special command %1" msgstr "வலிதற்ற சிறப்புக்கட்டளை %1" #: nntp.cpp:449 #, c-format msgid "" "Could not extract first message number from server response:\n" "%1" msgstr "" "பரிமாறியின் பதிலிலிருந்து முதற் செய்தி இலக்கத்தைப் பெற முடியவில்லை:\n" "%1" #: nntp.cpp:489 #, c-format msgid "" "Could not extract first message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "பரிமாறியின் பதிலிலிருந்து முதற் செய்தியின் அடையாள எண்ணைப் பெற முடியவில்லை:\n" "%1" #: nntp.cpp:518 #, c-format msgid "" "Could not extract message id from server response:\n" "%1" msgstr "" "பரிமாறியின் பதிலிலிருந்து செய்தியின் அடையாள எண்ணைப் பெற முடியவில்லை:\n" "%1" #: nntp.cpp:728 msgid "This server does not support TLS" msgstr "" #: nntp.cpp:733 msgid "TLS negotiation failed" msgstr "" #: nntp.cpp:817 msgid "" "Unexpected server response to %1 command:\n" "%2" msgstr "" "%1 எனும் கட்டளைக்கு பரிமாறியின் எதிர்பாராத பதில்:\n" "%2"