# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-15 03:01-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "_: %1 is the name of window decoration style\n" "
%1 preview
" msgstr "
%1 முன்காட்சி
" #: kcommondecoration.cpp:351 msgid "Menu" msgstr "பட்டியல்" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554 msgid "Not on all desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும் இல்லை" #: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555 msgid "On all desktops" msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" #: kcommondecoration.cpp:379 msgid "Help" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:389 msgid "Minimize" msgstr "சிறிதாக்கு" #: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:542 msgid "Restore" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541 msgid "Maximize" msgstr "பெரிதாக்கு" #: kcommondecoration.cpp:413 msgid "Close" msgstr "" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 msgid "Do not keep above others" msgstr "மற்றவைகளை மேலே வைக்காதே" #: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597 #: kcommondecoration.cpp:621 msgid "Keep above others" msgstr "மற்றவைகளுக்கு மேலே வை" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614 msgid "Do not keep below others" msgstr "மற்றவைகளுக்கு கீழே வைக்க வேண்டாம்" #: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604 #: kcommondecoration.cpp:614 msgid "Keep below others" msgstr "மற்றவைகளுக்கு கீழே வைக்கவும்" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566 msgid "Unshade" msgstr "நிழலிடவேண்டாம்" #: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567 msgid "Shade" msgstr "நிழலிடு" #: kdecoration_plugins_p.cpp:120 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "சாளர அலங்காரச் செருகிப் பகிர்வெதுவும் இல்லை." #: kdecoration_plugins_p.cpp:145 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "கொடாநிலை அலங்காரச் செருகி மாசுள்ளது. அதை ஏற்ற முடியவில்லை!." #: kdecoration_plugins_p.cpp:159 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "இந்த நூலகம் %1 ஒரு KWin சொருகு அல்ல"