# translation of kfouleggs.po to English # translation of kfouleggs.po to # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # root , 2004. # root , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:20--800\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: English \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "சராசரி உயரத்தின் கீழுள்ள இடைவெளியின் எண்ணிக்கை" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "சராசரி உயரம்" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "புயோஸ் எண்ணிக்கை" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "பிணைந்த புயோஸ் எண்ணிக்கை" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "உங்கள் எதிராளி எத்தனை அழுகிய முட்டையை அனுப்பியுள்ளார் என்று காட்டு." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "மொத்தம்:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "நீக்கப்பட்ட குழுக்களின் எண்ணிக்கையை காட்டு(\"புயோஸ்\")." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "நீக்கப்பட்ட குழுக்களின் எண்ணிக்கையை காட்டு(\"புயோஸ்\")" #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "kகருதப்படாத முட்டைகள்" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "kகருதப்படாத முட்டைகள் நன்கறிந்த புயோபுயோ \n" "விளையாட்டின் தக்கப்படியான செயல்" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "புயோஸ்" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "குப்பை நிறம்:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "நிறம் #%1" #: kfouleggs.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட வரிகள்" #: kfouleggs.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "இடைவெளியின் எண்ணிக்கை" #: kfouleggs.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "சிகரம் முதல் சிகரம் வரையில் உள்ள தூரம்" #: kfouleggs.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "சராசரி உயரம்" #: kfouleggs.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "நீக்கப்பட்ட முட்டைகளின் எண்ணிக்கை" #: kfouleggs.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "புயோஸின் எண்ணிக்கை" #: kfouleggs.kcfg:49 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "பிணைந்த புயோஸின் எண்ணிக்கை" #: kfouleggsui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&பன்விளையாட்டாளர்"