msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 12:39+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_exr.cpp:74 msgid "Format Version" msgstr "வடிவம் பதிப்பு" #: tdefile_exr.cpp:75 msgid "Tiled Image" msgstr "அடுக்கின பிம்பம்" #: tdefile_exr.cpp:76 msgid "Dimensions" msgstr "அளவுகள்" #: tdefile_exr.cpp:80 msgid "Thumbnail Dimensions" msgstr "சிறிய அளவுகள்" #: tdefile_exr.cpp:83 msgid "Comment" msgstr "குறிப்புரை" #: tdefile_exr.cpp:84 msgid "Thumbnail" msgstr "குறும்படம்" #: tdefile_exr.cpp:88 msgid "Standard Attributes" msgstr "நிலையான குணங்கள்" #: tdefile_exr.cpp:89 msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" #: tdefile_exr.cpp:90 msgid "Comments" msgstr "குறிப்புரைகள்" #: tdefile_exr.cpp:91 msgid "Capture Date" msgstr "கவர்தல் தேதி" #: tdefile_exr.cpp:92 msgid "UTC Offset" msgstr "UTC தள்ளுபடி" #: tdefile_exr.cpp:93 msgid "Exposure Time" msgstr "வெளியிடும் நேரம்" #: tdefile_exr.cpp:95 msgid "Focus" msgstr "முன்னிறுத்து" #: tdefile_exr.cpp:96 tdefile_exr.cpp:104 msgid "" "_: Metres\n" "m" msgstr "m" #: tdefile_exr.cpp:97 msgid "X Density" msgstr "X அடர்த்தி" #: tdefile_exr.cpp:98 msgid "" "_: Pixels Per Inch\n" " ppi" msgstr " ppi" #: tdefile_exr.cpp:99 msgid "White Luminance" msgstr "வெள்ளை ஒளிர்மை" #: tdefile_exr.cpp:100 msgid "" "_: Candelas per square metre\n" " Nits" msgstr " Nits" #: tdefile_exr.cpp:101 msgid "Longitude" msgstr "நெட்டாங்கு" #: tdefile_exr.cpp:102 msgid "Latitude" msgstr "அகலாங்கு" #: tdefile_exr.cpp:103 msgid "Altitude" msgstr "குத்துயரம்" #: tdefile_exr.cpp:105 msgid "ISO Speed" msgstr "ISO வேகம்" #: tdefile_exr.cpp:106 msgid "Aperture" msgstr "நுண்துளை" #: tdefile_exr.cpp:109 msgid "Channels" msgstr "தடங்கள்" #: tdefile_exr.cpp:110 msgid "A" msgstr "A" #: tdefile_exr.cpp:111 tdefile_exr.cpp:118 msgid "R" msgstr "R" #: tdefile_exr.cpp:112 msgid "G" msgstr "G" #: tdefile_exr.cpp:113 msgid "B" msgstr "B" #: tdefile_exr.cpp:114 msgid "Z" msgstr "Z" #: tdefile_exr.cpp:115 msgid "NX" msgstr "NX" #: tdefile_exr.cpp:116 msgid "NY" msgstr "NY" #: tdefile_exr.cpp:117 msgid "NZ" msgstr "NZ" #: tdefile_exr.cpp:119 msgid "U" msgstr "U" #: tdefile_exr.cpp:120 msgid "V" msgstr "V" #: tdefile_exr.cpp:121 msgid "materialID" msgstr "பொருள்ID" #: tdefile_exr.cpp:122 msgid "objectID" msgstr "பொருள்ID" #: tdefile_exr.cpp:123 msgid "renderID" msgstr "பதிப்புவரைதல்ID" #: tdefile_exr.cpp:124 msgid "pixelCover" msgstr "படப்புள்ளி காப்புறை" #: tdefile_exr.cpp:125 msgid "velX" msgstr "velX" #: tdefile_exr.cpp:126 msgid "velY" msgstr "velY" #: tdefile_exr.cpp:127 msgid "packedRGBA" msgstr "தொகுக்கப்பட்ட RGBA" #: tdefile_exr.cpp:131 msgid "Technical Details" msgstr "தொழில்நுட்ப விவரங்கள்" #: tdefile_exr.cpp:132 msgid "Compression" msgstr "இறுக்கம்" #: tdefile_exr.cpp:133 msgid "Line Order" msgstr "வரிசை முறை" #: tdefile_exr.cpp:137 msgid "3dsMax Details" msgstr "3dsMax விவரம்" #: tdefile_exr.cpp:138 msgid "Local Time" msgstr "உள்ளார்ந்த நேரம்" #: tdefile_exr.cpp:139 msgid "System Time" msgstr "கணினி நேரம்" #: tdefile_exr.cpp:140 msgid "Plugin Version" msgstr "சொருகுப்பொருள் பதிப்பு" #: tdefile_exr.cpp:141 msgid "EXR Version" msgstr "EXR பதிப்பு" #: tdefile_exr.cpp:142 msgid "Computer Name" msgstr "கணினியின் பெயர்" #: tdefile_exr.cpp:305 msgid "No compression" msgstr "இறுக்கம் இல்லை" #: tdefile_exr.cpp:308 msgid "Run Length Encoding" msgstr "ஓட்டம் நீளம் குறியீடாக்கும்" #: tdefile_exr.cpp:311 msgid "zip, individual scanlines" msgstr " ஸிப், தனி வருடல்வரிகள்" #: tdefile_exr.cpp:314 msgid "zip, multi-scanline blocks" msgstr " ஸிப், பல-வருடல்வரி தொகுதிகள்" #: tdefile_exr.cpp:317 msgid "piz compression" msgstr "பிஸ் இறுக்கம்" #: tdefile_exr.cpp:326 msgid "increasing Y" msgstr "Y அதிகரித்தல்" #: tdefile_exr.cpp:329 msgid "decreasing Y" msgstr "Y குறைத்தல்" #, fuzzy #~ msgid "Information" #~ msgstr "வடிவம் பதிப்பு"