# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-25 00:26-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "jayalakshmibalaji" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jayalakshmibalaji@hotmail.com" #: main.cpp:56 msgid "List all possible modules" msgstr "அனைத்து செய்யக்கூடிய பகுதிகளின் பட்டியல்" #: main.cpp:57 msgid "Configuration module to open" msgstr "திறக்கவேண்டிய வடிவமைப்பு பகுதி" #: main.cpp:58 msgid "Specify a particular language" msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட மொழியை குறிப்பிடு" #: main.cpp:59 msgid "Embeds the module with buttons in window with id " msgstr "" "அடையாள எண்ணுடன் கூடிய சாளரத்தில் பகுதியை பட்டன்களுடன் உட்பொதிக்கிறது." #: main.cpp:60 msgid "Embeds the module without buttons in window with id " msgstr "" "அடையாள எண்ணுடன் கூடிய சாளரத்தில் பகுதியை பட்டன்களுடன் உட்பொதிக்கிறது." #: main.cpp:61 msgid "Do not display main window" msgstr "பிரதான சாளரத்தில் காட்டாதே." #: main.cpp:201 msgid "TDE Control Module" msgstr "கேடியி கட்டுப்பாட்டு பகுதி" #: main.cpp:203 msgid "A tool to start single TDE control modules" msgstr "ஒற்றை கேடியி கட்டுப்பாட்டு பகுதிகளை துவக்க ஒரு கருவி" #: main.cpp:205 msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" msgstr "(c) 1999-2004, கேடியி மேம்பாட்டாளர்கள்" #: main.cpp:207 msgid "Maintainer" msgstr "மேம்பாட்டாளர்" #: main.cpp:228 msgid "The following modules are available:" msgstr "பின்வரும் பகுதிகள் இருக்கின்றன:" #: main.cpp:247 msgid "No description available" msgstr "விவரம் இல்லை" #: main.cpp:314 #, c-format msgid "Configure - %1" msgstr "வடிவமை - %1"