# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-08 04:18-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "நெறிமுறை பெயர்" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "துளை பெயர்" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "கேட்கப்பட்ட சேவை தனி சாளரத்தில் இறக்கப்பட்டது." #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "முறையற்ற URL" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "" #: dnssd.cpp:138 msgid "TDE has been built without Zeroconf support." msgstr "" #: dnssd.cpp:187 #, fuzzy msgid "Invalid URL" msgstr "முறையற்ற URL" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "சேவையை பகுதிகளாக பிரிக்க முடியவில்லை" #~ msgid "Network hosts" #~ msgstr "வலைப்பின்னல் புரவலன்கள்"