msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 01:48-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "tamilpc team" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "புதிய செய்திகள் ஏற்றுதல்" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "வலைமனை:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "கலைகள்" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "வணிகம்" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "கணினிகள்" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "மற்ற" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "கேளிக்கை" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "சமூகம்" #: kcmkontactknt.cpp:182 msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "அனைத்தும்" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "செய்திகள் அனுப்பும் அமைப்புகள்" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "புதுப்பிக்கும் நேரம்:" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "உருப்படிகளின் எண்ணிக்கை காட்டப்பட்டது:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "புதிதாக ஏற்றுதல்..." #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "ஏற்றுதலை நீக்கு" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "செய்திகள் குறிக்கும் வடிவமைப்பு உரையாடல்" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 டோபியஸ் கோனிக்" #: newsfeeds.h:39 msgid "Unknown" msgstr "" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "செய்திகளை அனுப்புகிறது" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" "rss dcop சேவை கிடைக்கவில்லை.\n" "இந்த சொருகுப்பொருளை பயன்படுத்த உங்களுக்கு rssservice தேவை." #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "வலைமனையை பிடிப்புப்பலகைக்கு நகல் எடு"