# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-21 03:58-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "tamilpcteam" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tamilpc@ambalam.com" #: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568 msgid "Opie" msgstr "Opie" #: qtopiaconfig.cpp:97 msgid "" "You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE" msgstr "" "நீங்கள் ஒரு வெற்றிட கடவுச்சொல்லை உள்ளீட்டுள்ளீர்கள், இது Qtopia1.7/OPIEல் " "இயங்காது." #: qtopiaconfig.cpp:114 msgid "User:" msgstr "பயனர்:" #: qtopiaconfig.cpp:120 msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" #: qtopiaconfig.cpp:126 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" #: qtopiaconfig.cpp:131 msgid "Destination address:" msgstr "சேரிட முகவரி:" #: qtopiaconfig.cpp:138 msgid "Distribution:" msgstr "விநியோகம்" #: socket.cpp:186 msgid "Connecting" msgstr "இணைக்கிறது" #: socket.cpp:346 msgid "Error during connect" msgstr "இணைப்பின்போது பிழை" #: socket.cpp:355 msgid "Connected" msgstr "இணைக்கப்பட்டது" #: socket.cpp:363 msgid "Connecting closed" msgstr "இணைப்பு மூடப்பட்டது" #: socket.cpp:760 msgid "datebook" msgstr "தேதி புத்தகம்" #: socket.cpp:764 msgid "todolist" msgstr "செய்யவேண்டிய பட்டியல்" #: socket.cpp:768 msgid "addressbook" msgstr "முகவரிப்புத்தகம்"