# translation of kpager.po to Telugu # # pavithran , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 14:57+0530\n" "Last-Translator: pavithran \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "పవిత్రన్ శాఖమూరి" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pavithran.s@gmail.com" #: config.cpp:46 msgid "Configuration" msgstr "" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "పేరు చూపండి" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "అంకె చూపండి" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "పూర్వరంగ చిత్రాన్ని చూపండి" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "విండోలని చూపండి" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "విండో రకము" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "సాదా" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "ప్రతిమ" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "పిక్స్ మెప్" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "ఆకారము" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "సాంప్రదాయిక" #: config.cpp:85 msgid "Horizontal" msgstr "" #: config.cpp:86 msgid "Vertical" msgstr "" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "(&n)చిన్న గా చేయండి" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "(&x) పెద్ద గా చేయండి" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "(&T) రంగస్థలానికి" #: kpager.cpp:343 msgid "&Close" msgstr "" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "(&A) అన్నీ రంగస్థలాలు" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "అసలైన వికాసకుడు" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "వికాసకుడు" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "రంగస్థలం పేజర్"