# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # విజయ్ కిరణ్ కముజు , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 00:30+0530\n" "Last-Translator: విజయ్ కిరణ్ కముజు \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: konsole_mnu.cpp:151 msgid "New Session at Bookmark" msgstr "పేజి గుర్తు వద్ద కొత్త సెషన్" #: konsole_mnu.cpp:188 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "" "స్క్రీన్ తెరలను నియంత్రించే కార్యక్రమం!\n" "%1 వద్ద తెర" #: konsole_mnu.cpp:225 msgid "New Session Using Profile" msgstr "ప్రొఫైల్ ను వాడి కొత్త సెషన్" #: konsole_mnu.cpp:236 msgid "Reload Sessions" msgstr "సెషన్ మళ్లి ఎక్కించు" #: konsolebookmarkmenu.cpp:93 msgid "Netscape Bookmarks" msgstr "నెట్ స్కేప్ పేజీ గుర్తులు"