# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # విజయ్ కిరణ్ కముజు , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 21:00+0530\n" "Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_nfs.cpp:1020 msgid "An RPC error occurred." msgstr "ఆర్ పి సి దొషం కలిగినది" #: tdeio_nfs.cpp:1064 msgid "No space left on device" msgstr "పరికరంలొ ఖాళి లేదు" #: tdeio_nfs.cpp:1067 msgid "Read only file system" msgstr "చదువుటకు మాత్రమె అయిన దస్త్ర వ్యవస్థ" #: tdeio_nfs.cpp:1070 msgid "Filename too long" msgstr "దస్త్రం పేరు చాలా పెద్దది" #: tdeio_nfs.cpp:1077 msgid "Disk quota exceeded" msgstr "డిస్క్ పరిమితి మించినది"