# translation of wakeup.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities NGO # Roger V Kovacs, , 2004. # Victor Ibragimov , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-16 13:55-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: wakeup.cpp:169 msgid "Wakeup" msgstr "Бедор шудан" #: wakeup.cpp:169 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Танзимоти соати рӯимизии зангдор" #: wakeup.cpp:203 msgid "Select days:" msgstr "Рӯзҳоро интихоб кунед:" #: wakeup.cpp:204 msgid "Hour" msgstr "Соат" #: wakeup.cpp:205 msgid "Minute" msgstr "Дақиқа" #: wakeup.cpp:240 msgid "Volume Control" msgstr "Дуруст кардани баландии овоз" #: wakeup.cpp:241 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Дигар нашудани ҳаҷм нав бозингар бозиро сар кард" #: wakeup.cpp:242 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "Ҳаҷм оҳиста кам мешавад вабозингар қатъиян тамом кард" #: wakeup.cpp:243 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "Бозингар бозиро сар кард ва ҳаҷми калони нархро интихоб кард" #: wakeup.cpp:248 msgid "Volume increases to:" msgstr "Овоз баланд шуда истодааст то:"