# translation of tdepartsaver.po to Tajik # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities NGO # Roger V Kovacs, , 2004. # Victor Ibragimov , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. # Farkhod Akhmedov , 2004. # Akbar Vatanshoev , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-03 17:00+0500\n" "Last-Translator: Farkhod Akhmedov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Муҳофизи экрани KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "Муҳофизи экран бино нашудааст." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ҳамаи файлҳои шумо нигоҳ дошта шуда наметавонад" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Интихоби файли мултимедӣ" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Аз назар гузардонӣ мултимедия" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "По&ён" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "Бо&ло" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Илова кардан..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Мизроб кардан" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Фақат як файли ногаҳониро намоиш диҳед" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Пас аз монондан ба дигар файл тағир намоед" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Монондан:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Интихоби файли ногаҳонии оянда " #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "дақиқа"