# translation of kcmnotify.po to Tajik # translation of kcmnotify.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Salomov Akmal , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 16:00+0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tajik TDE TeamsВиктор Ибрагимов Саломов Акмалҷон" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rkovacs@khujand.orgyouth_opportunities@tajik.net" #: knotify.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "

System Notifications

TDE allows for a great deal of control over how " "you will be notified when certain events occur. There are several choices as " "to how you are notified:" msgstr "" "

Огоҳиҳои Система

Иҷозаи контроли TDE аз рӯи огоҳе ки шумо дар " "ҳангоми ба ивази вақои хос медиҳед дорад. Интихобҳои зиёде барои огоҳӣ " "доданишумо вуҷуд дорад: " #: knotify.cpp:69 msgid "Event source:" msgstr "Иттилооти захира:" #: knotify.cpp:88 msgid "KNotify" msgstr "KNotify." #: knotify.cpp:89 msgid "System Notification Control Panel Module" msgstr "Бахши Огоҳиҳои Контроли Пайраҳаи Модули Система" #: knotify.cpp:92 msgid "Original implementation" msgstr "Пиёдасози аслӣ" #: knotify.cpp:220 msgid "Player Settings" msgstr "Танзимоти Навозанда" #: playersettings.ui:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Player Settings" msgstr "Танзимоти Навозанда" #: playersettings.ui:66 #, no-c-format msgid "&No audio output" msgstr "" #: playersettings.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use an external player" msgstr "Истифода аз на&возандаи хориҷӣ:" #: playersettings.ui:155 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "" #: playersettings.ui:163 #, no-c-format msgid "0%" msgstr "" #: playersettings.ui:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Овоз: " #: playersettings.ui:220 #, no-c-format msgid "Use the &TDE sound system" msgstr "" #: playersettings.ui:234 #, no-c-format msgid "&Player:" msgstr ""