# translation of kcmxinerama.po to Tajik # translation of kcmxinerama.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Dilshod Marupov , 2004 # Victor Ibragimov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:06+0000\n" "Last-Translator: Dilshod Marupov \n" "Language-Team: Tajik\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Tajik TDE Teams Роҷер Ковакс Виктор Ибрагимов Марина Колючева Акмал Саломов" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "youth_opportunities@tajik.net rkovacs@khujand.org" #: kcmxinerama.cpp:48 msgid "kcmxinerama" msgstr "kcmxinerama" #: kcmxinerama.cpp:49 msgid "TDE Multiple Monitor Configurator" msgstr "TDE Батанзимдарории Бисёр Экранҳо" #: kcmxinerama.cpp:51 msgid "(c) 2002-2003 George Staikos" msgstr "(c) 2002-2003 George Staikos" #: kcmxinerama.cpp:56 msgid "" "

Multiple Monitors

This module allows you to configure TDE support for " "multiple monitors." msgstr "" "

Экранҳои Бисёр

Ин воҳид ба шумо имконияти батанзимдарории пуштибонии " "бисёр экранҳоро барои TDE медиҳад." #: kcmxinerama.cpp:74 #, c-format msgid "Display %1" msgstr "Намоиш %1" #: kcmxinerama.cpp:90 msgid "Display Containing the Pointer" msgstr "Намоиши бо ишоракунанда" #: kcmxinerama.cpp:103 msgid "" "" "

This module is only for configuring systems with a single desktop spread " "across multiple monitors. You do not appear to have this configuration.

" msgstr "" "" "

Ин воҳид танҳо барои батанзимдарории системаҳо бо мизҳои кории ягона, ки бо " "воситаи бисёр экранҳо ҷустуҷӯ шудааст. Он дар танзимдарории шумо пайдо " "намешавад.

" #: kcmxinerama.cpp:187 msgid "Your settings will only affect newly started applications." msgstr "Гузоришҳои шумо танҳо ба замимаҳои нав оғоз ёфта таъсир мебахшанд." #: kcmxinerama.cpp:187 msgid "TDE Multiple Monitors" msgstr "TDE Экранҳои Бисёр" #. i18n: file xineramawidget.ui line 22 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "X Coordinate" msgstr "Тири X" #. i18n: file xineramawidget.ui line 27 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Y Coordinate" msgstr "Тири Y" #. i18n: file xineramawidget.ui line 81 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Multiple Monitor Support" msgstr "Пуштибонии Бисёр Экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 92 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor virtual desktop support" msgstr "Даргиронидани пуштибонии мизҳои кории маҷозӣ дар бисёр экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 103 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window resistance support" msgstr "Даргиронидани пуштибонии муқовимати тирезавӣ дар бисёр экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 114 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window placement support" msgstr "Даргиронидани пуштибонии ҷойгирии тирезаҳо дар бисёр экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 125 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window maximize support" msgstr "Даргиронидани пуштибонии кушодани тирезаҳо дар бисёр экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 136 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" msgstr "Даргиронидани пуштибонии экрани пурраи тирезаҳо дар бисёр экранҳо" #. i18n: file xineramawidget.ui line 146 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "&Identify All Displays" msgstr "&Ҳама намоишгоҳҳоро муайян кунед" #. i18n: file xineramawidget.ui line 182 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Show unmanaged windows on:" msgstr "Нишон додани тирезаҳои ғайриидоравӣ дар:" #. i18n: file xineramawidget.ui line 204 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Show TDE splash screen on:" msgstr "Экрани қатраҳои TDE-ро нишон диҳед дар:"