# translation of klickety.po to # translation of klickety.po to Tajik # translation of klickety.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # Youth Opportunities NGO, 2005. # 2004, KCT1, NGO # Dilshod Marupov , 2004. # Hiromon , 2004. # Victor Ibragimov , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 15:06+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: field.cpp:17 msgid "Remaining blocks" msgstr "Блокҳои боқимонда" #: field.cpp:20 msgid "" "Display the number of remaining blocks.
It turns blue if it is a highscore and red if it " "is the best local score.
" msgstr "" "Намоиши шумораи блокҳои боқимонда.
Он ранги кабудро мегирад, агар он ҳисоби баландтарин ва сурхро мегирад, агар он ҳисоби беҳтари маҳаллӣ бошад.
" #: field.cpp:29 msgid "Elapsed time" msgstr "Вақти сарфшуда" #: main.cpp:16 msgid "Klickety" msgstr "Нақш" #: main.cpp:17 msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgstr "Klickety адабтасияи бозии \"clickomania\" мебошад" #: main.cpp:19 msgid "Removed blocks" msgstr "Блокҳои хориҷшуда" #: main.cpp:45 msgid "Icons" msgstr "Тасвирҳо" #: piece.cpp:20 msgid "Color #%1:" msgstr "Ранг #%1:"