# translation of ksvgplugin.po to # translation of ksvgplugin.po to Tajik # translation of ksvgplugin.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities, NGO # Youth Opportunities NGO, 2005. # Eugenia Fatheeva , 2004. # Victor Ibragimov , 2004. # Victor Ibragimov , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 14:27+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Евгения Фатхеева, Акмал " "Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар Ватаншоев, Фарход Ахмедов, " "Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, Зарина Косымова, Шухрат " "Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Баргардонидани масштаби оригиналӣ" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Боздоштани аниматсия" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Намоиши &коди ибтидоӣ" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Намоиши &хотира" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Дар файли PNG нигоҳ доштан..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "Доир ба барномаи KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Истифода аз &кернинги ҳуруфҳо" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Истифода аз тасовироти &мутараққӣ " #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "&Чархаки тасвирот" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Тасвирот: %1"