# translation of artsmodules.po to Тajik # translation of artsmodules.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Roger Kovacs , 2004 # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-08 15:44+0000\n" "Last-Translator: Abrorova\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 msgid "dBTest" msgstr "dBСанҷиш" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "Офаранда" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 #, fuzzy msgid "Set Exact Value..." msgstr "Барпосозии Қиммати Дуруст" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 #, fuzzy msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "Барпосозии қиммати дурусти баландии овоз" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 #, fuzzy msgid "Exact volume (dB):" msgstr "Баландии Овоз Дурусти (dB)" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "Омехтакунак (\"%1\")" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211 msgid "channels" msgstr "маҷроҳҳо" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336 msgid "name" msgstr "ном" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205 msgid "type" msgstr "навъ" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115 msgid "Low Gain" msgstr "Афзоиши Паст" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123 msgid "Low Freq" msgstr "Зуддии Паст" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127 msgid "Low Q" msgstr "Q-и Паст" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "Афзоиши Миёна1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "Зуддии Миёна1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "Q-и Миёна1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "Афзоиши Миёна2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "Зуддии Миёна2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "Q-и Миёна2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "Афзоиши Миёна3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "Зуддии Миёна3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "Q-и Миёна3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183 msgid "High Gain" msgstr "Афзоиши Баланд" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191 msgid "High Freq" msgstr "Зуддии Баланд" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195 msgid "High Q" msgstr "Q-и Баланд" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57 msgid "roomsize" msgstr "ҳаҷм" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67 msgid "damp" msgstr "ношунавоӣ" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77 msgid "wet" msgstr "намӣ" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87 msgid "dry" msgstr "хушкӣ" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97 msgid "width" msgstr "бар" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149 msgid "Balance" msgstr "Мувозинат" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44 msgid "attack" msgstr "ҳуҷум" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52 msgid "release" msgstr "сардиҳӣ" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60 msgid "thresh." msgstr "пойгоҳ" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68 msgid "ratio" msgstr "муносибат" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75 msgid "output" msgstr "ҳосил" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83 msgid "Bypass" msgstr "Гардиш" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192 msgid "a graph" msgstr "нақша" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64 msgid "pan" msgstr "манзара" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71 msgid "volume" msgstr "баландии овоз" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24 msgid "gain" msgstr "афзоиш" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31 msgid "EQ" msgstr "EQ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "баланд" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "миёна" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "паст" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46 msgid "frequency" msgstr "зуддӣ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55 msgid "q" msgstr "q"