# translation of tdefile_flac.po to Tajik # translation of tdefile_flac.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Abrorova Hiromon, 2004 # Roger Kovacs , 2004 # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:28+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_flac.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" #: tdefile_flac.cpp:85 msgid "Artist" msgstr "Артист" #: tdefile_flac.cpp:89 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" #: tdefile_flac.cpp:93 msgid "Album" msgstr "Албом" #: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Genre" msgstr "Шева" #: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Track Number" msgstr "Рақами Шиор" #: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Date" msgstr "Сана" #: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Description" msgstr "Шарҳдиҳӣ" #: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" #: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Location" msgstr "Мавқеъ" #: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_flac.cpp:123 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" #: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" #: tdefile_flac.cpp:128 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии намунавӣ" #: tdefile_flac.cpp:129 msgid " Hz" msgstr " Гц" #: tdefile_flac.cpp:131 #, fuzzy msgid "Sample Width" msgstr "Бари намунавӣ" #: tdefile_flac.cpp:132 msgid " bits" msgstr " битҳо" #: tdefile_flac.cpp:134 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Зуддии миёнаи битӣ" #: tdefile_flac.cpp:138 msgid " kbps" msgstr " Кбит/с" #: tdefile_flac.cpp:140 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" #~ msgid "Tracknumber" #~ msgstr "Рақами сабт"