# translation of tdefile_mp3.po to Tajik # translation of tdefile_mp3.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Abrorova Hiromon, 2004 # Roger Kovacs , 2004 # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:27+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "Борчасби ID3" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Сарлавҳа" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Артист" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Албом" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Сол" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Сабт" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Шева" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Нусха" #: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Табақа" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Зуддии битӣ" #: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " кбит/с" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии Намунавӣ" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Гц" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Ибтидоӣ" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Лаҳҷа"