# translation of tdefile_ogg.po to # translation of tdefile_ogg.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, KCT1, NGO # Abrorova Hiromon, 2004 # Roger Kovacs , 2004 # Dilshod Marupov , 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: Abrorova Hiromon\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_ogg.cpp:48 tdefile_ogg.cpp:85 msgid "Title" msgstr "Унвон" #: tdefile_ogg.cpp:49 tdefile_ogg.cpp:123 msgid "Version" msgstr "Нусха" #: tdefile_ogg.cpp:50 tdefile_ogg.cpp:89 msgid "Album" msgstr "Албом" #: tdefile_ogg.cpp:51 msgid "Tracknumber" msgstr "Рақами шиор" #: tdefile_ogg.cpp:52 tdefile_ogg.cpp:81 msgid "Artist" msgstr "Артист" #: tdefile_ogg.cpp:53 tdefile_ogg.cpp:104 msgid "Organization" msgstr "Ташкилот" #: tdefile_ogg.cpp:54 tdefile_ogg.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Шарҳдиҳӣ" #: tdefile_ogg.cpp:55 tdefile_ogg.cpp:92 msgid "Genre" msgstr "Шева" #: tdefile_ogg.cpp:56 tdefile_ogg.cpp:98 msgid "Date" msgstr "Сана" #: tdefile_ogg.cpp:57 tdefile_ogg.cpp:107 msgid "Location" msgstr "Ҷойгиршавӣ" #: tdefile_ogg.cpp:58 tdefile_ogg.cpp:110 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_ogg.cpp:75 msgid "Comment" msgstr "Тавсифот" #: tdefile_ogg.cpp:95 msgid "Track Number" msgstr "Рақами Шиор" #: tdefile_ogg.cpp:120 msgid "Technical Details" msgstr "Ҷузъиётҳои Техникӣ" #: tdefile_ogg.cpp:124 msgid "Channels" msgstr "Маҷроҳҳо" #: tdefile_ogg.cpp:126 #, fuzzy msgid "Sample Rate" msgstr "Зуддии намунавӣ" #: tdefile_ogg.cpp:127 msgid " Hz" msgstr " Гц" #: tdefile_ogg.cpp:129 #, fuzzy msgid "Upper Bitrate" msgstr "Зуддии болоии битӣ" #: tdefile_ogg.cpp:131 tdefile_ogg.cpp:135 tdefile_ogg.cpp:139 #: tdefile_ogg.cpp:145 msgid " kbps" msgstr " кбит/с" #: tdefile_ogg.cpp:133 #, fuzzy msgid "Lower Bitrate" msgstr "Зуддии поёнии битӣ" #: tdefile_ogg.cpp:137 #, fuzzy msgid "Nominal Bitrate" msgstr "Зуддии номиналии битӣ" #: tdefile_ogg.cpp:141 #, fuzzy msgid "Average Bitrate" msgstr "Зуддии миёнаи битӣ" #: tdefile_ogg.cpp:147 msgid "Length" msgstr "Дарозӣ"