# translation of kcmkontactnt.po to Tajik # translation of kcmkontactnt.po to Тоҷикӣ # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities, NGO # Victor Ibragimov , 2004. # Marina Kolucheva , 2004. # Victor Ibragimov , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 16:54+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" "* НПО \"Имкониятҳои ҷавонон\" * Tajik Linux Users Group * Young Ladies Tajik " "Linux Users Group * http://www.khujand.org * http://www.tajikngo.org * " "http://www.yo-tj.org * Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, " "Евгения Фатхеева, Акмал Ватаншоев, Абророва Хиромон, Акмал Саломов, Акбар " "Ватаншоев, Фарход Ахмедов, Эркин Пулатов, Гулшод Довуди, Гулноз Курбанова, " "Зарина Косымова, Шухрат Лоиқов, Сурайё Ҷурахонова *" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rkovacs@khujand.org, youth_opportunities@tajikngo.org, MarinaKL@tajikngo.org" #: kcmkontactknt.cpp:59 msgid "New News Feed" msgstr "Хӯрдани ахбороти нав" #: kcmkontactknt.cpp:66 msgid "Name:" msgstr "Ном:" #: kcmkontactknt.cpp:73 msgid "URL:" msgstr "Интернет:" #: kcmkontactknt.cpp:159 msgid "Arts" msgstr "Расмҳо" #: kcmkontactknt.cpp:160 msgid "Business" msgstr "Пулчаллонӣ" #: kcmkontactknt.cpp:161 msgid "Computers" msgstr "Компютерҳо" #: kcmkontactknt.cpp:162 msgid "Misc" msgstr "Гуногун" #: kcmkontactknt.cpp:163 msgid "Recreation" msgstr "Истироҳат" #: kcmkontactknt.cpp:164 msgid "Society" msgstr "Ҷамоат" #: kcmkontactknt.cpp:182 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Оддӣ" #: kcmkontactknt.cpp:338 msgid "All" msgstr "Ҳама" #: kcmkontactknt.cpp:346 msgid "Add" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:349 msgid "Remove" msgstr "" #: kcmkontactknt.cpp:355 msgid "Selected" msgstr "Интихоб карда шуд" #: kcmkontactknt.cpp:360 msgid "News Feed Settings" msgstr "Танзимотҳои хӯрдани нав" #: kcmkontactknt.cpp:365 msgid "Refresh time:" msgstr "Вақтро нав кунед:" #: kcmkontactknt.cpp:373 msgid "Number of items shown:" msgstr "Миқдори ҷузъҳои нишон дода шуд:" #: kcmkontactknt.cpp:380 msgid "New Feed..." msgstr "Хӯрдани нав..." #: kcmkontactknt.cpp:383 msgid "Delete Feed" msgstr "Хӯрданро нобуд кардан" #: kcmkontactknt.cpp:442 msgid "kcmkontactknt" msgstr "kcmkontactknt" #: kcmkontactknt.cpp:443 msgid "Newsticker Configuration Dialog" msgstr "Диалоги танзимоти тамғакоғази нав" #: kcmkontactknt.cpp:445 msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" #: newsfeeds.h:39 msgid "Unknown" msgstr "" #: summarywidget.cpp:53 msgid "News Feeds" msgstr "Хӯрданҳои ахборот" #: summarywidget.cpp:62 msgid "" "No rss dcop service available.\n" "You need rssservice to use this plugin." msgstr "" "Хизмати rss dcop дастрас надорад.\n" "Барои истифодаи ин плагин, шумо бояд хизмати rss сабт кунед." #: summarywidget.cpp:300 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr ""