# translation of ktux.po to Tajik # 2004, infoDev, a World Bank organization # 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. # 2004, Youth Opportunities, NGO # Victor Ibragimov , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 18:50-0400\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: sprite.cpp:30 msgid "Tux Screen Saver" msgstr "Пардаи Экрани Тукс" #: sprite.cpp:54 msgid "Setup KTux" msgstr "Соз кардани КТукс" #: sprite.cpp:62 msgid "Speed:" msgstr "Суръат:" #: sprite.cpp:131 msgid "About KTux" msgstr "Дар бораи КТукс" #: sprite.cpp:132 msgid "" "KTux Version 1.0\n" "\n" "Written by Martin R. Jones 1999\n" "mjones@kde.org" msgstr "" "КТукс Ривояти 1.0\n" "\n" "Мартин Р. Ҷонас 1999\n" "mjones@kde.org" #, fuzzy #~ msgid "About" #~ msgstr "Дар бораи КТукс"